— Что там происходит? — спросила я.
Но не успела Маргарита ответить, как из кухни выпорхнула довольная и с головы до пят измазанная в саже Далия. Платье ее было намокшим, темные волосы стояли дыбом, напоминая кухонный ершик для мытья бутылок. На лице сияла улыбка, а в руках Далия держала старую синюю керосиновую лампу. Ну, такую, с длинным стеклянным колпаком.
Далия увидела меня и попыталась спрятать лампу за спину, но, видимо, осознала, что уже поздно, и бросила хмурый взгляд на Маргариту:
— Что она тут делает?
— Вообще-то она глава клана, — сгрого сказала та.
— Ну, это ненадолго, — сказала Далия и покрепче перехватила лампу, потому что та… дернулась? Она что, живая, эта лампа?!
Далия процокала к диванчику у окна, взяла с него декоративную подушку, расстегнула чехол и сунула туда лампу — причем мне показалось, что лампа сопротивлялась.
— Платье, — сказала ей Маргарита.
Далия глянула на свое грязное разорванное платье, прижала подушку к себе локтем, произвела руками тот же жест, что Маргарита, и платье стало как новое.
Старушка подошла к Далии и платочком стерла грязь с ее щеки.
Далия буркнула:
— Спасибо.
— Как там наш инспектор? — повернулась ко мне Маргарита.
— Спрашивал меня, когда я стала ведьмой.
— Да ну? — язвительно произнесла Далия и бросила на старушку взгляд, в котором читалось обвинение.
— Боюсь, с этим могут быть проблемы, — сказала Маргарита. — Ну ничего.
— Почему проблемы?
— Чтобы превратить простого человека в ведьму, требуется разрешение Министерства.
— О. И что же теперь делать?
— Теперь уже ничего, — так же ядовито сказала Далия. Нет, для общения со мной у нее другого тона, похоже, нет.
— Значит, вас накажут? — спросила я Маргариту.
— Ну, это не то чтобы большое преступление… — ответила она. — Особенно по сравнению с другими нарушениями, — и она сурово зыркнула на Далию.
Та хмыкнула и крепче обняла подушку. Которая, кажется, шевельнулась, будто собиралась выпрыгнуть из ее рук.
— А он меня так запугивал вопросами, — сказала я Маргарите, — будто это просто огромное преступление.
— Они всегда так — наводят побольше страху и волнения, чтобы разузнать что-нибудь действительно важное.
— Ну, тогда ладно, — сказала я. — А то я могу рассказать ему что попало.
— А ты больше помалкивай.
Хороший совет. Мне его и мама частенько дает.
— Удачно, что проверку этот инквизитор пообещал начать завтра, — сказала Далия, — а потому пока не надевает очки.
— Очки? — повторила за ней я.
Маргарита объяснила:
— Гляделка в виде очков.
Маргарита взяла с дивана еще одну подушку и вложила в руки Далии поверх первой: