Темный ритуал (Пономаренко) - страница 58

— Ты сделал что мог, и у меня нет к тебе претензий. Ты вполне заслужил эти деньги. Возьми и прощай!

— Пусть Аллах вас бережет в пути. Счастливого плавания! Не знаю почему, но мне кажется, что мы с вами еще встретимся.

Дмитрий молча махнул рукой, подумав: «Не дай мне бог еще раз приехать в эту страну колдовства, убийственного солнца и песков!» Подхватив Леру под руку, он быстрым шагом направился по причалу к спущенному с яхты гидравлическому трапу, возле которого стоял желтолицый матрос-китаец.


— Димон! — раздался истошный крик с яхты, и раньше, чем Дмитрий и Лера подошли, по трапу быстро сбежал высокий, спортивного вида мужчина в коротких шортах и тенниске кремового цвета. На голове у него был пробковый шлем.

Он сразу принялся обнимать Дмитрия, обдав запахом алкоголя, затем переключился на Леру, легко подхватив ее под мышки, завертел каруселью, так что у той перехватило дыхание.

— Виталька, отпусти! — завизжала она.

Прокрутившись несколько раз вокруг своей оси, мужчина остановился и бережно помог принять Лере устойчивое вертикальное положение, так как она не сразу пришла в себя. Несмотря на то что Виталий был всего на год младше Дмитрия, выглядел он гораздо моложе своего возраста, лет на десять. У него было приятное открытое лицо, в каштановых волосах не было ни одного седого волоска.

— Как я рад, что мы снова вместе! Как ваше путешествие по пустыне? Впечатлило? — Виталий постучал себя кулаком по пробковому шлему. — Нравится? Для тебя у меня есть такой же.

— Путешествие впечатлило, — многозначительно произнес Дмитрий. — Давай позже, за стаканчиком виски, все тебе расскажем. Распорядись, чтобы забрали наш багаж из джипа и перенесли на яхту.

— Ли, ты слышал? Давай, выполняй, шевелись! — приказал Виталий китайцу по-русски.

— Слушаюсь, босс! — с заметным акцентом произнес китаец.

— Вот босс приехал, а меня можешь называть шефом!

— Он что, русский знает? — поразилась Лера.

— Единственный из экипажа. Он выполняет функции и стюарда, но в основном — кока. Вся остальная команда, включая капитана, — египтяне, большинство из них более-менее владеет английским.

На правах гида Виталий провел Дмитрия и Леру по трапу на открытую купальную палубу. Здесь стояли на подставках два гидроцикла и два надводно-подводных буксировщика сибоб.

— Ой, класс! — восхитилась Лера.

Виталий с воодушевлением и знанием дела знакомил их с судном:

— Длина яхты 150 футов, ширина — 30!

— Солидно! — кивнул Дмитрий.

— Купальная палуба, как и трап, — гидравлические, опускаются, когда надо спустить на воду гидроциклы. Посмотри на отделку палуб — везде тик! По нему приятно ходить босиком — словно по ковру идешь. Ощущение — супер! Пройдем на кокпит!