Начальник для чародейки (Одинцова) - страница 97

— Нет еще. Вас ждали.

— Какая честь. — Без выражения произнесла я. Про себя же оценила. Кто бы ни настоял на моем участии в осмотре, он поступил очень мудро.

Морвран шлепнул по столу тоненькой папкой из грубого картона.

— Здесь данные о жертвах. Ничего примечательного, кроме того, что родители женщины — члены Парламента от религиозной общины Ксиана.

— А вот это очень даже примечательно. Еще один факт в пользу «Колыбели».

И в пользу предположения Абархама. Интересно, что не поделили между собой сектанты и связано ли это как-то с воронками?

— Место преступления нужно осмотреть сейчас. Сами понимаете, трупы долго ждать не будут. — Увидев мой вопросительный взгляд, поправился. — То есть они-то никуда не денутся, но… в общем, желательно отвезти их в прозекторскую в ближайшее время.

— Вообще-то мы с Аки собирались навестить одного осведомителя… — Протянула я, рассчитывая на догадливость начальника магического отдела. Сама не заметила, как перестала вслух называть Эйрика по имени.

— Я доложу ему, что Вы отлучились по важному указанию. Думаю, он справится с осведомителем без Вас.

Вообще-то мысль показалась мне соблазнительной. Идти куда-то с Эйриком не хотелось совершенно. Я все еще была зла и раздосадована его шантажом. Весьма эффективным, что еще хуже. Теперь он будет дергать за эту ниточку каждый раз, пока я не начну плясать под его дуду или, в конце концов, не уволюсь. И все же, нельзя пускать это расследование на самотек. И раз уж я пропустила разговор Фейта и Существа в монастыре, мне необходимо хотя бы переговорить с Иваром. Другое дело — зачем Эйрику меня сопровождать? Эту мысль я и попыталась донести Морврану, сославшись на то, что у начальника тайной службы наверняка много дел поважнее и вообще я вполне могу сама поговорить с осведомителем. В ответ на это Морвран ухмыльнулся.

— Я так и понял, что вы конкретно поцапались. Да не переживайте Вы, он отходчивый. — С этими словами Мор панибратски хлопнул меня по плечу. Жест был настолько неожиданный с его стороны, что я чуть не подавилась собственной слюной. Не от злости, разумеется.

— А я — нет.

— Ладно, Рэйвен. Это я рассказал про ему Призрака. Будет справедливо, если я переговорю с Эйриком, чтобы сегодня Вы нанесли визит осведомителю самостоятельно.

— Спасибо. — Обронила с заметным облегчением.

— Послушайте, я понимаю, что нужно время для адаптации в новом коллективе. Но постарайтесь не заводить здесь недругов. Это не про Эйрика, а так… Мы все работаем сообща, и личные неурядицы могут негативно сказаться на ходе расследований.