Коварная (Ромиг) - страница 86

Я встретилась взглядом со Стюартом. Мне стало понятно, что он возмущён по тому, как сжались его челюсти и сузились глаза.

– И мне тоже очень приятно тебя услышать.

– Не умничайте, юная леди.

Нелепость её тона заставила меня рассмеяться. Мне пришлось закрыть рот рукой, чтобы заглушить своё веселье.

– Не припомню, чтобы ты когда-либо обвиняла меня в остроумии. И о чём именно вы там так волновались, мама? О моей жизни? О моём будущем? О чём-то действительно связанном со мной?

– Виктория, не будь эгоисткой. Рэндал рядом со мной. Мы хотим узнать, что ты не разочаровала свою семью.

– Поскольку я всю свою жизнь только и делала, что разочаровывала вас, то не понимаю, с чего ты взяла, что сейчас будет как-то по-другому.

Голос поменялся, теперь со мной говорил Рэндал.

– Виктория, я несколько раз пытался связаться с мистером Харрингтоном. Но, кажется, мне не справиться с его секретарём.

Я улыбнулась Стюарту, который кивнул.

- Спасибо тебе, - беззвучно произнесла я.

– И зачем, Рэндал, зачем ты мне это рассказываешь?

Было слышно, как на заднем фоне ахнула моя мать. Из динамика моего телефона вновь раздался ее пронзительный голос.

– Только не говори нам, что ты не пошла на ту встречу, которую мы организовали для тебя вчера.

Это было лишь вчера?

– И не говори, что ты не стала обсуждать соглашение с мистером Харрингтоном.

– О, я пошла на встречу.

– Викки, я понимаю, что тебе кажется, мы просим о большом одолжении…

Я прервала бесчувственные слова Рэндала.

– Большом одолжении? Нет уж, извините. "Пожалуйста, захвати что-нибудь в магазине" – вот это одолжение. А продайся, чтобы спасти мою задницу – нет, это не одолжение.

– Не разговаривай со своим отцом…

И вот заговорил Стюарт, перебивая мою мать.

– Миссис Саунд, начиная с настоящего момента, вы больше никогда не будете разговаривать со своей дочерью в подобном тоне. Это понятно?

За то небольшое количество времени, что мы провели вместе, я ещё ни разу не слышала в голосе Стюарта столько властности.

Следующим заговорил Рэндал.

– Э, мистер Харрингтон, можем ли мы предположить, что наш уговор исполнен?

– Доктор Саунд, я жду, когда ваша жена ответит на мой вопрос.

О, Боже мой! Моё тело сжалось от восторга, когда я слушала, как задрожал голос Рэндала, и как он окрикнул мою мать, обозвав сукой, которой она и была на самом деле.

– Мистер Харрингтон, – начала моя мать. – Я всё поняла. Спасибо вам.

Извиниться передо мной. Неужели это так сложно?

Стюарт наблюдал за выражением моего лица, пока я слушала разговор. И, словно прочитав мои мысли, он сказал:

– Миссис Саунд, Виктория ждёт ваших извинений, и не только за вашу вспышку гнева, но и за ситуацию, в которую вы с доктором Саундом её вовлекли.