предрешил дротик, мгновенно усыпивший полковника, хотя тело по инерции
ещё продолжало десять минут сражаться, уложив шестерых врагов. Храпящего
Мордобоева ниндзи связали и, погрузив на какую-то тележку, увезли восвояси.
Бледные Вадик с Мухой осторожно последовали за ними.
61
- Ты учти, - астматически дыша шептал Муха. – Мы без него здесь
пропадём. Только он способен довести нас до границы.
Вадик согласно кивал, но вера в супермена полковника была непоправимо
подорвана. Репутацию непобедимого воина Мордобоев капитально подмочил.
Обидно было за Семёна.
Очень обидно.
***
База ниндзей сильно напоминала монастырь Линь-шао, вот только если бы
в нём произошёл пожар. Чёрное покосившееся строение вызывало в желудках у
друзей нехорошие спазмы.
- Давай не пойдем туда, - Вадик грустным взглядом проводил тележку с
полковником, исчезнувшую в недрах зловещего строения.
- Ты что? – чуть не заорал Муха. – Совсем терёхнулся, Мордобоева нужно
срочно выручать, идём.
Выбравшись из зарослей тропического леса, друзья направились к
странному зданию. Каменная лестница, начинавшаяся сразу от его дверей, вела
куда-то глубоко вниз под землю, откуда веяло прохладой и запахом нестираных
носков. Зажимая носы, друзья спустились в подземелье.
- Похоже, ниндзи сняли с полковника сапоги и размотали портянки, - вслух
предположил Вадик, но он ошибался.
Пронзительный запах издавали всего-навсего яркие факелы, горящие в
коридоре, куда друзей вывела каменная лестница.
- Иди вперёд, - Вадик подтолкнул Муху в спину. – Если что, я с
Дуральдоном тебя прикрою.
Услышав упоминание своего имени, меч в ножнах что-то протестующе
загудел. В коридоре было достаточно светло, а за поворотом слышались чьи-то
возбуждённые голоса. Вадик обнажил меч.
- Если вы думаете, что я буду сражаться… - начал было Дуральдон.
- Заткнись, - резко оборвал его Вадик, осторожно заглядывая за угол.
За углом в коридоре спорили двое ниндзей.
- Сисякусю, - громко твердил тот, что был повыше. – Ямабуси,
накусивыкуси яки рваки сан.
- Фудзитэнгэ, - гневно отвечал второй ниндзя, маленький и подвижный. –
Сики сики кураяма.
- Вообще-то я могу перевести, - тихонько предложил Дуральдон, – если вы
не против?
- Давай, валяй, - согласился Вадик.
- Они собираются принести полковника в жертву Бодхисаттве Хатиману,
своему богу, покровителю войны. Они сварят полковника в большом котле и
съедят, дабы частичка его доблести передалась каждому из них.
- Ни фига себе, - выдохнул Муха, – ну прям как аборигены Кука.