Произнеси её имя (Доусон) - страница 122

Бобби отпустила Кейна и накрыла голову руками.

— Постой. Куда мы идем?

Кейн остановился и стоял в центре двора, капли дождя стекали по его лицу.

— Не знаю. Просто подальше отсюда, пока меня не арестовали за твое похищение или что-нибудь еще.

— Мы пойдем на кладбище. Может, мы сможем найти… — Слишком поздно она заметила то, что собиралось произойти. Первое, что она подумала, когда увидела Кейна, неосмотрительно стоявшего в центре гигантской лужи, было: «Он промочит ноги». Второе было… «Кейн!».

Из воды появилась мраморно-белая рука и сомкнулась вокруг его лодыжки. Осознав, что происходит, Кейн округлил глаза, его рот раскрылся в потрясенном немом крике.

Его ноги исчезли в луже, как будто под ним открылся люк, рука тянула его вниз. К тому времени, как Бобби добралась до него, Кейна поглотило уже до пояса.

— Кейн! — Обеими руками она схватила его за правую руку и потянула со всей силы. Он весил гораздо больше нее, и то, что удерживало его, было сверхсильным.

— Боб… — Кейн стиснул зубы, его левая рука искала, за что зацепиться. Ногти царапали мокрую брусчатку, пытаясь удержаться. Вода достигла его груди.

Бобби со всей силы тащила его обратно, откидываясь назад и используя ноги в качестве опоры. Но этого было недостаточно. Ее колени подогнулись, она упала, увлекаемая вместе с ним.

— Держись!

Кейн погрузился по шею. Он откинул голову назад, удерживая лицо над водой. Бобби дернула его за руку, чувствуя, как хрустнуло его плечо. Стало еще хуже.

— Бобби, — проговорил он. — Я…

Кейн закрыл глаза, уходя вниз, из воды теперь виднелась только его рука.

— Я не отпущу тебя! — прошипела сквозь зубы Бобби. Ее мокрые носки рвались о плитку, она изо всех сил пыталась найти способ ухватиться. Пальцы тщетно скользили по мокрой, словно смазанной маслом, руке Кейна. Держись. С криком Бобби почувствовала, как Кейна вырвали у нее. Я не отпущу его.

Повалившись вперед, Бобби упала головой в лужу.

тьма

кромешная тьма черная и плотная

Кейн… не отпускай… Кейн… пожалуйста… Кейн… КЕЙН

падение

исчезновение

бесформенность

небытие

бесконечное и безграничное

Где я?

Бобби Роу

Кейн?

пустота

дыра

вакуум

Бобби Роу

Где ты? Откуда раздавался его голос?

Мои руки… я не чувствую рук

растворение

испарение

невесомость

завывание, крики ветра. Бури. Шторма.

Бобби Роу

Кейн, Кейн, я падаю. Я не могу остановиться.

Разрушение… гниение… яма…

дым… оболочка

Бобби Роу

пустота безысходность печать боль мука горе страдание мучение

свет

окно

Я это вижу… я это вижу

Бобби Роу

Глава 25

Правда

Вытянув вперед руки, Бобби провалилась через отражение и приземлилась в центре затоптанного ковра. Перекатившись на спину, она хватала ртом воздух, словно тонула в темноте. Казалось, пустота заполнила ее легкие. Осмотрев себя внимательно, Бобби убедилась, что все ее части снова собраны воедино.