Произнеси её имя (Доусон) - страница 78

— Смех? Не очень похоже на Мэри.

Бобби кивнула.

— Я тоже так подумала.

Нахмурившись, брови Кейна сдвинулись ближе. Это было очень мило.

— Хотя все это кажется немного жутковатым.

— Что? Кладбище? Серьезно?

Он усмехнулся.

— Нет, похоже на большое дежавю.

В другое время Бобби бы закатила глаза, но сейчас она верила ему без сомнений.

— Думаешь, ты был здесь раньше?

— Я был здесь раньше — но это совсем другое. — Он пожал плечами. — Не могу объяснить.

Досадно.

— Все нормально… какие-нибудь следы Уортингтон?

— Неа.

— У меня тоже.

Небеса снова разверзлись, крупные брызги дождя быстро превратились в поток.

— Ах! Давай найдем укрытие! — Бобби держала руки над головой. Они бросились к ближайшим зарослям деревьев, покидая безопасную тропинку.

Последовала головокружительная вспышка молнии, за которой почти сразу же раздался грохот грома, прозвучавший так, словно треснуло небо. Бобби вспомнила, что если гром мгновенно следует за молнией, это значило, что недалеко был глаз бури. Они бросились дальше в лес, направляясь к более плотному укрытию. Под темнеющими осенними листьями они были защищены от грозы. Бобби оглядела место и поняла, что они не были в полном одиночестве. Они все еще были в окружении могил.

Почти полностью скрытый деревьями, заросший плющом, на некотором расстоянии от главной дорожки, расположился склеп. Вокруг приземистого каменного строения собрался мусор из порыжевших листьев. Бобби никогда не замечала его прежде, спрятанного в тени. Когда-то он был очень красивым — низкие ступени вели к колоннам, обрамляющим декорированный металлический вход с искусно вылитыми решетками, скручивающимися и завивающимися вокруг ангела-хранителя в глубокой молитве. К сожалению, ныне забытый, он был покрыт граффити — не потрясающим уличным искусством, а мерзкими кривыми «словечками» и вульгарными изображениями мужской анатомии. Бутылки из-под кока-колы и выцветшие пакеты из-под чипсов взбирались на стены вместе с листьями.

Бобби подумала, что прошло много времени с тех пор, когда кто-нибудь приносил цветы к этому памятнику. Его соседи — плоские мемориальные плиты в земле — заросли дикой травой, сорняками и еще большим количеством мусора. Весь этот угол кладбища был забыт.

— Не понятно, — проговорила Бобби раздраженно. Дождь продолжал стучать по навесу. — Почему Бриджит снится именно это место?

— А почему бы и нет? Мы все приходим сюда. Может быть, девушки и во времена Мэри тоже приходили сюда?

Бобби фыркнула.

— Это нечестно. Мы стараемся изо всех сил, мы следуем всем подсказкам, но так ни к чему и не пришли. Сегодня мы вообще не узнали ничего, что могло бы нам помочь.