Очарованный (Дэй) - страница 27


   Глава 1

Четверть до полуночи, время колдовства, канун Рождества.

Было что то неузнаваемое в высоком, мрачно одетом человеке, пересекающего тротуар. Этот загадочный господин приковывал утомленные взгляды гуляк со всех мест у окон в Richie’s Diner. Он, казалось, не замечал их, его взгляд прямой и непоколебимый, его цель установлена и неизменна.

Было трудно определить, что именно привлекало внимание. Была ли это впечатляющая широта его плеч, и черных как смоль волос, свисающих с них словно грива? Или то, как он двигался, с чувственными намерениями, каждый шаг элегантный, хотя и хищный? Или это было его лицо, классическое, хотя и брутально-великолепное, каждая грань и угол, волевая челюсть в сочетании с прекрасно очерченными губами?

Возможно, это был просто канун Рождества, время, когда он был быть дома, в тепле и безопасности, с любимыми людьми. А не на улице, в снег, одинокий и без улыбки.

У него были серые глаза, словно грозовая туча во время бури, и воздух вокруг наполненный уверенностью, который четко заявлял, что через этого мужчину нельзя переступить и не понести наказание.

- Этот мужчина может затрахать девчонку до кричащего оргазма. Гарантированно, - затаив дыхание, сказала жена Ричи своей кузине.

- Где мне подписать?

Ресторан был закрыт для посетителей, но заполнен до отказа членами семьи Ричирда Бовеса и его друзьями. Детям была предоставлена легкая в использовании машина для приготовления молочных коктейлей, в то время как мужчины готовили и рассказывали грязные шутки на кухне. Через динамики раздавались рождественские песни в исполнении Фрэнка Синатры, и смех заполнил воздух радостью праздника.

Остановившись на углу, сексуальный мужчина протянул обе руки, и гибкая черная кошка, которую не было видно из окон ресторана, ловко прыгнула в его объятия. Чуть раньше сильно шел снег, и легкие как пух снежинки все еще кружились в воздухе, но роскошная черная шубка животного не была испорчена погодой. Мужчина тоже не казался промокшим и замерзшим.

Он с благоговением держал кошку, его пальцы почесывали ей за ушком и гладили ее изогнутую спинку. Она вскарабкалась ему на грудь и заглянула через его плечо, изумрудно зеленые глаза уставились на находящихся позади гостей ресторана. Уткнувшись макушкой головы в его щеку, кошка, казалось, самодовольно улыбалась завистливым взглядам женщин в ресторане.

Не было ни одной женщины из семьи Бовесов, которая не мечтала бы быть этой кошкой.

Продолжительное время, мерцающие рождественских огоньки образовывали радугу оттенков на блестящей шерсти и густых волосах, создавая неповторимую и красивую праздничную атмосферу. Затем мужчина продолжил движение.