Чистота (Миллер) - страница 170

Теперь, когда все замерло, Жан-Батист чувствует, как печет солнце. Здесь, наверху, жара страшная, усиленная отражением от еще не снятой черепицы. Он не может как следует разглядеть тех, что внизу, в церкви, не может разглядеть Слаббарта. Зять и второй рабочий прижались друг к другу, как испуганные дети. Они его больше не интересуют. Внизу, далеко на освещенной солнцем земле, стоят Элоиза и Жанна – две легкие фигурки на траве у креста проповедника. Он кивает им и проводит по воздуху рукой, как будто машет, потом начинает спускаться по желобу.

* * *

Внизу, у лесов, его ждет женщина, и первое, что она делает, это наносит ему удар в плечо, неумело, по-женски, внутренней частью кулака, ничего при этом не говоря. Потом она уходит, плотно прижав к груди руки. Инженер возвращается в церковь. Пришел Гильотен. Слаббарта перевернули на спину. Рана – сочащийся разрез, длиной с безымянный палец взрослого человека, – находится почти на том же месте, куда Жан-Батиста ударила Зигетта медной линейкой. Но дерево прошло дальше, чем медь, задев не только кость, но и нежную ткань под ней, пронзив ее. Гильотен старается не испачкать в крови носки своих туфель. Он глядит на Жан-Батиста и едва заметно пожимает плечами.

– Возьмите одеяло, – говорит инженер стоящим рядом шахтерам. – Заверните тело и отнесите в ту дальнюю капеллу. – Он показывает в северо-западный угол, за органом, потом делает шаг, как будто снова собираясь наклониться или опуститься на колени у тела, но чьи-то руки останавливают его, поворачивают, подталкивают и выводят из круга горняков. За ним с той же почтительной настойчивостью выводят и Гильотена. Затем Армана. Потом круг смыкается.

Выдворенные – те, кто еще совсем недавно были начальниками, – смущенно и молчаливо стоят за спинами шахтеров, потом вместе выходят из церкви навстречу яркому утреннему свету.

– Они верующие? – спрашивает Гильотен.

Жан-Батист качает головой. Во рту у него сухо, как в печке, а сердце все еще не унялось после карабканья по лесам.

– На шахтах была церковь, но никто из них туда даже не заглядывал. Управляющие считали, что они ни во что не верят.

– На свете нет человека, который не верил бы хоть во что-нибудь, – говорит Гильотен.

– Мне надо выпить, – признается Арман.

– С удовольствием к вам присоединюсь, – откликается Гильотен. – И вам, мой дорогой инженер, необходимо пропустить рюмочку. А лучше две или три.

– Если я расскажу Лафоссу, – говорит Жан-Батист, – он прикажет похоронить его здесь.

– Как нашего старого друга, – тихо добавляет Арман.

– Ах, это вы о месье Лекёре? – спрашивает Гильотен, поглядывая на них поверх своего крючковатого носа. – Я как раз думал, не на кладбище ли его похоронили. Жанна знает?