За пригоршню гильз (Глушков) - страница 74

Пришлось обратить, а иначе он грозил попортить на нашем товаре упаковку.

– Убели олужие! – зашипел Тан на Рынду, который по привычке выпрыгнул из кабины, прихватив с собой автомат. – Убели быстла, а то будет плоха!

– Делай, как он говорит, – поддержал я шанвэя. – Все равно, если Хэнк расчехлит свои волыны, автомат тебя не спасет. А он может и расчехлить, если увидит у тебя в руках ствол.

Меньше всего на свете Остапу хотелось предстать перед боевой машиной безоружным. Но он, посмотрев на нас, последовал нашему примеру, хотя и не без ворчания. После чего я заглушил двигатель, и мы отправились, пожалуй, на самые экзотические переговоры из всех, которые я только проводил в своей жизни.

Пожелай робот выбраться из кузова сам, ему не составило бы труда разнести из пушки борт и соскочить на землю; полагаю, его шасси выдержало бы такую нагрузку. Но он не рвался на свободу, продолжая беречь наш грузовик от повреждений. Да и по ящикам стучал пусть и громко, но не слишком сильно.

Мы не стали забираться к нему наверх, предпочтя остаться на земле, где у нас оставалось хоть какое-то пространство для маневра. Хэнк продолжал стучать, но прекратил это сразу, как только мы предстали перед его взором. Сейчас он принял ту же форму, какую принимал в Навасоте, когда хотел договориться с Триадами по-мирному. Это тоже был добрый признак. По крайней мере, у нас будет в запасе немного времени, чтобы удрать, если он вдруг надумает снова перевоплотиться в карателя.

– Ты хочешь нам о чем-то сказать? – осведомился я у нацелившего на нас объективы видеокамер робота. Здороваться с ним я счел необязательным. К чему нужны церемонии при разговоре с компьютером, даже очень умным? – Ну говори, мы тебя слушаем!

– Добрый вечер, джентльмены! – изрек Хэнк по-английски, демонстрируя, кто здесь на самом деле лучше воспитан. С другой стороны, а каким еще тоном пристало разговаривать механическим творениям со своими творцами? – Сегодня выдалась на редкость хорошая погода, не правда ли?

– Бывало и лучше, – ответил я. – Давай, переходи к делу. Зачем ты нас остановил?

– Прежде всего хочу извиниться перед вами за то, что подверг угрозе ваши жизни, вступив в бой с вашими врагами без предупреждения, – продолжил изображать перед нами джентльмена Хэнк. – Надеюсь, вы не пострадали? Это была форс-мажорная ситуация, которую я постарался разрешить как можно быстрее и безопаснее для вас.

– Рад слышать! – кивнул я. – И это все? Если да, тогда, может быть, ты в порядке извинения ответишь на несколько наших вопросов?

– Я непременно сделаю это сразу, как только оглашу вам свои требования, – пообещал Хэнк. – Они просты и не причинят вам дополнительных неудобств.