«Они ведь часто используют испанских шоферов, — подумал он, — а поскольку грузовик приехал в Барселону, вполне вероятно, что за рулем испанец. Что ж, посмотрим».
Пуйг приканчивал уже первую рюмочку анисовой водки, когда с удовлетворением увидел, что его предположения сбываются. Двое крепко сбитых загорелых мужчин, один из которых бросил в кабину грузовика потрепанную папку с документами, направились к бару.
Они вошли, говоря на какой-то причудливой языковой смеси, в которой испанские слова все время мешались с голландскими, и выговор у них был из-за этого необычный. Пуйг обратился к ним:
— Что, в отпуск собрались?
— Какой там отпуск! Работаем как лошади!
— Вы испанцы?
— Ну конечно.
— Тогда угощаю по рюмочке. — Пуйг вел себя, словно он сам заправский водитель грузовика.
— Принято! Коньяк, — ответил один из шоферов.
С полчаса они обсуждали безработицу, словно новоявленная чума навалившуюся в последнее время на Европу. Пуйг снова угостил их. Они выпили еще по рюмке. И с этого момента говорили уже только водители:
— Работаем через силу... но лучше уж так, чем вернуться в свою деревню, — там голодают еще почище, чем прежде.
— А так — гоняем по всей Европе. На прошлой неделе были в Италии, возили туда вино.
— Но работа-то у вас хоть гарантированная? — вклинился Пуйг.
— Это да. Работаем круглый год на очень крепкие фирмы. Их целых четыре. Так что на пропитание нам хватает.
— Это точно. Верно он говорит, — подтвердил второй.
— Крепкие фирмы? Они продукты развозят? — поинтересовался Пуйг.
— Да. Точно. Наша РКМ перевозит продукты по договоренности с другими крупными фирмами: СОПИК, для итальянцев — «Фьонти» и для французов — это... «Кантелль»... и как ее... «Митанн». Чего только не приходится возить: и вино, и масло, и фрукты, и овощи... Перевозки такие идут, что, думаю, работы нам хватит надолго. Как ты считаешь? — спросил он озабоченно.— Что бы там ни было, а всем кушать надо, верно?
— Я думаю, ты прав, — искренне согласился с ним Пуйг. — А сейчас... куда путь держите?
— В Брюссель. Масло туда везем.
После второго круга оба водителя встали, дружески попрощались с Пуйгом и хозяином бара.
Из телефонной будки, в которой аппарат, как ни странно, работал исправно, Пуйг позвонил в свою контору:
— Немедленно пошли кого-нибудь на мотоцикле на границу в Хункеру[9]. Хорошо бы заполучить там на таможне фотокопии их накладных и других документов. Если не получится, пусть постарается хотя бы узнать, откуда масло, кому оно предназначено и какая фирма его экспортирует. Кроме того, мне нужно иметь все исходящие номера этих бумаг — на случай, если их придется предать гласности. Все понятно?