– Справимся, сэр, – произнес Макги, вставая и пожимая президенту руку. – Спасибо, сэр.
Райан и Уайз также пожали руку президенту, попрощались и вышли из Овального кабинета вместе с Бобом Макги.
Гарвуд и Старик остались сидеть в креслах лицом к президенту и директору Национальной разведки.
Президент посмотрел на Карлтона:
– Генерал Джонсон рассказал мне, что случилось в Сомали, я поручил ему этот вопрос уладить.
– Спасибо, сэр, – произнес Старик, довольный, что дело с освобождением танкера «Сиена стар» благополучно разрешилось и его агентству наконец заплатят за работу.
– Я также понял, что фирма потеряла контракт с Министерством обороны и у вас в связи с этим возникли трудности.
– Это верно, сэр, – подал голос Гарвуд.
Президент кивнул.
– Я с оптимизмом смотрю в будущее Америки и не скрываю этого. Но прежде чем мы достигнем процветания, необходимо преодолеть массу трудностей, какие еще не встречались в истории страны. И для этого нам очень нужны такие люди, как вы. Я уже обсудил этот вопрос с генералом Джонсоном, и мы решили, что ваша организация, мистер Карлтон, будет очень полезна Национальной разведке. Там более что мистер Гарвуд при предыдущем президенте весьма успешно работал в его администрации. Надеюсь, вы не возражаете?
– Ни в коем случае, сэр, – почти в унисон ответили Старик и Гарвуд.
– Рад это слышать, – сказал президент, вставая и тем самым показывая, что встреча закончена.
Он оказал им особую честь. Проводил до двери, где на минуту задержался.
– Человек, который прежде занимал этот кабинет, – я имею в виду Рональда Рейгана, – однажды сказал, что свобода не передается из поколения в поколение генетически. Ее каждый раз необходимо снова отстаивать и завещать детям делать то же самое. Иначе когда-нибудь им придется, вспоминая, рассказывать внукам, о том, какое это было время, когда граждане Соединенных Штатов оставались свободными.
Затем он пожал им руки.
– Рад сознавать, что вы оба будете помогать мне в этой борьбе.
Кейп-Код,
Массачусетс
– Как я могу тебе доверять, – с улыбкой проговорила Лора, – если ты так бессовестно лгал, что не умеешь плавать.
Гарвуд прижал ее к себе. Поцеловал в шею под ухом, а потом шутя укусил. Она вскрикнула и попыталась вырваться, но он держал ее крепко.
Гарвуд никогда в жизни не был так счастлив. И для Лоры Кордеро если такое было, то очень давно. Она теперь уже и не могла припомнить когда.
Они отдыхали здесь, на курорте Кейп-Код, уже неделю, а казалось, что прошло всего несколько мгновений. Гарвуд с Марко были неразлучны. Ходили на пляж, собирали камешки и раковины, потом долго рассматривали и сортировали находки. Гарвуд шутил, притворялся, что не может поднять какой-то камень. Долго тужился, веселя мальчика. Они строили песочные замки с крепостными рвами, ходили по несколько раз в день за мороженым, катались на велосипедах.