– Существует, как говорят математики, отличная от нуля вероятность, что он по-прежнему в Бостоне. Я говорил с экспертом из Вашингтона. Назовем его психологом-криминалистом. Он полагает, что убийца, сожалея, что поддался своим людоедским инстинктам, начал заметать следы. Поэтому перетащил тело Келли Дэвис с места преступления на берег и бросил в реку. Психолог считает, что он еще не закончил здесь свои дела.
Кордеро торопилась, но разговор был слишком серьезный, чтобы можно было просто взять и уехать.
– Но вы же знаток истории, – заметила она. – Скажите, если он запланировал следующее убийство опять в Бостоне, где это случится?
Гарвуд уже об этом думал и даже поискал в Сети.
– Это может произойти в нескольких местах, пока не знаю, какое будет выбрано. Ведь психолог высказал лишь предположение. Убийца может быть здесь, но с таким же успехом и далеко отсюда.
Кордеро опять посмотрела на часы.
– Поезжайте за сыном, – произнес Гарвуд.
– А как вы?
– Что я? Побуду здесь некоторое время, подожду, может, что проклюнется. Может быть ФБР повезет. Если нет, вернусь в Вашингтон.
– А если убийца остался здесь?
– Тогда мы с вами снова увидимся.
Они обменялись рукопожатием, задержавшись на долю секунды дольше, чем следовало.
– Берегите себя, Энни Окли, – сказал он.
– Вы тоже.
Кордеро уже вышла за дверь, как он неожиданно произнес ей вслед:
– Форт-Хилл.
Она развернулась:
– Что?
– Вы спросили, где в Бостоне убийца может затеять очередное преступление, если он еще здесь. Так вот, это Форт-Хилл.
В этот момент появился ее напарник. Прошел мимо и уселся за свой стол.
– Вы имеете в виду водонапорную башню в Роксбери? – спросила она.
– То, что в Роксбери, называется водный резервуар, – поправил ее напарник.
– Да-да, резервуар.
– Нет, – сказал Гарвуд, – я имел в виду именно форт.
– Форт на том месте был раньше, – заметил напарник. – Когда Роксбери в 1868 году присоединили к Бостону, то в Форт-Хилле поставили водный резервуар, похожий на башню сказочной принцессы и переименовали в Хайленд-Парк.
Кордеро удивленно посмотрела на напарника:
– Откуда ты все это узнал?
– А что такого?
– Как что? Тебя же, кроме спорта, ничто больше не интересует.
– Ты плохо меня знаешь. – Напарник посмотрел на Гарвуда. – Вы, конечно, в курсе, чем знаменит Форт-Хилл, но позвольте сказать мне.
– Пожалуйста.
– После сегодняшнего убийства Пеннинга я покопался в Интернете, – произнес напарник, глядя на Кордеро.
Она уже опаздывала в детский сад, но за это представление стоило заплатить несколько лишних долларов.
– И что же, Сэл?
– После того как бунтари повесили на Дереве свободы чучело Эндрю Оливера, они разошлись настолько, что разгромили на причале пакгауз, которым владел Оливер. Наверное, потому, что там хранились все гербовые марки короля Георга.