- А что касается остальных, собственно, священников?
Обычно они не обсуждали товарищей Стивена по кают-компании. Джек, например, ни словом не обмолвился о своем крайнем неудовольствии в связи с прибытием мистера Сомерса, а не одного из лейтенантов, запрошенных им, ни о своем внутреннем убеждении, что молодой человек находился в Плимуте уже несколько дней и прибыл на борт только тогда, когда тяжелый труд по подготовке "Ворчестера" к выходу в море уже завершили. Но священники являлись не частью экипажа, а пассажирами, их можно было обсуждать, и Стивен вкратце описал. Один из них - приходской священник из западного графства, инвалид, надеющийся обрести здоровье в Средиземном море, где его двоюродный брат командовал "Андромахой".
- Надеюсь, что он вообще сможет добраться: такой пример перемежающейся кахексии я редко видел. Все остальные - священники, не имеющие приходов, двое работали младшими учителями в школах для юных джентльменов и думали, что любая другая жизнь лучше, чем та, даже на корабле. Двое пытались долго, упорно и безуспешно прожить пером - оба выглядели ужасно тощими и потрепанными, а один, из Вест-Индии, разорился, изобретая перегонную машину с двойным дном. Кажется, что машина, предназначенная для очистки сахара, требует немного инвестиций, чтобы добиться успеха, и любой джентльмен с несколькими сотнями, вложенными в дело, будет с прибыли иметь свой выезд за очень короткое время. Но давай нападём на беднягу Скарлатти или станем сидеть здесь до второго пришествия, задержанные противным ветром, как наши несчастные торговцы?
- Нельзя терять ни минуты, - заявил Джек, доставая смычок, - да грянет битва.
Ползли серые дни с постоянным проливным дождем и бурей, вздымающей море и заставляющей "Ворчестер" крениться и раскачиваться на якорной стоянке так, что большинство черносутанников сбежали из-за стола кают-компании, и даже посещения других кораблей прекратились. Но во вторник во второй половине дня ветер сменился на восточный, едва достаточный, чтобы позволить "Ворчестеру" отверповаться в Зунд и проложить курс на Пенли-Пойнт, поставив стаксели втугую, до треска, обрасопив марса-реи - вся команда на палубе, всем сухопутным приказано спуститься вниз. Затем, пройдя так близко к мысу, что на квартердеке дружно задержали дыхание, а Стивен тайком перекрестился, "Ворчестер" отошёл от мыса, поймал ветер в левую раковину, лег на курс и, распустив все паруса, выскочил прямо в Ла-Манш - первый после таможенного куттера, кто с момента начала бури покинул Плимут.
- Шкипер прямо-таки в адской спешке, - заметил Сомерс Моуэту, когда Джек бросил взгляд на Рэмхед, вырисовывающийся сквозь пелену дождя на правом траверзе, и сошел вниз.