— Постой, Бетти, я не понимаю. Ты ведь не единственный потомок песчаных демонов — маг. Да, их мало, но они есть!
— Об этом я и говорю. Магию перекрывает шаман рода… Резерв этот обряд не затрагивает, но вот высвободить сразу много энергии невозможно. К сожалению, процесс этот необратимый. Мальчикам еще что-то оставляют, особенно если планируют вырастить нового шамана, девочкам стараются перекрыть магию полностью. Кстати, это одна из причин, почему женщин у песчаных демонов мало: они после такой операции долго не живут, часто умирают родами.
Саварду хотелось броситься к ней, обнять и утешить. Бедная девочка, это же такая мука. Отрезать мага от его силы — как туго спеленать грудную клетку на выдохе. Дышать почти невозможно, и жить в таком состоянии долго не получается. Но у нее-то доступ не перекрыли полностью!
— Бетти, но ты все-таки…
— Спасибо моей бабушке. Доступ к драконьему наследию перекрыть полностью невозможно. Легче убить. А сила, вы же знаете, как вода. Просочится, оставь только дырочку.
Она тяжело вздохнула и отпила из чашки. Савард перевел тему:
— А я все думал, почему ни один из этих сильнейших воинов никогда не учился на боевом факультете. Ты четвертый песчаник, который учится в нашей Академии, и все на материальном факультете. Но артефактами занялась ты первая. Твои соплеменники были бытовиками. Теперь понятно. Я тебе сочувствую, Беттина, поверь.
— Ничего, профессор. Я для того и стала артефактором, чтобы обойти это ограничение. С моими накопителями я многое теперь могу, вот только подготовки не хватает.
Маг подумал, что ему есть чем утешить девушку, а заодно стать к ней ближе:
— Бетти, я думаю, что смогу научить тебя перемещаться между мирами как Лиссу. У потомка золотого дракона должен быть дар, просто не может не быть, но не хватает силы. Думаю, этот пробел в твоем образовании мы закроем. Лисса у нас самый сильный практик перемещений, даже мне далеко до ее дара, но зато я — опытный учитель.
Золотистые глаза наполнились светом. Личико девушки, до сей поры серьезное и сосредоточенное, приняло мечтательное выражение. Она нежно улыбнулась:
— Если вы научите меня… Профессор Савард… Вер… Я буду благодарна вам всю жизнь!
Лисса, выпавшая из разговора, мгновенно влезла:
— Бет, если у тебя есть дар, то и я тебя могу научить. Потренируемся, подруга.
Она вдруг начала ревновать Беттину. Ишь сколько внимания этому чурбану профессору. Бет ее друг, а не его. Он старается к ним примазаться, потому что сам никому не нужен. Кто будет терпеть его жуткий характер? А он все продумал, чтобы у них тут зацепиться, хотя мог жить себе поживать в собственной квартирке при Академии. Лисса знала точно, что у Саварда есть еще дом то ли в столице, то ли в Городе Магов, так что в жилье, как и в деньгах, он не нуждался.