Тридцать три несчастья и немного везения (Малиновская) - страница 68

— А о каком одолжении вы говорили, когда завели речь об оплате? — недоверчиво переспросила я. — Получается, ваша помощь все-таки не бескорыстна. Что именно я должна буду сделать?

— Сущий пустяк. — Норберг покачал головой и хитро улыбнулся. — Я понимаю, что любопытство гложет вас. Однако потерпите немного. Я ведь обещал, что выполнение моей просьбы не составит для вас особого труда.

— Ага, помнится, так же вы утверждали, когда приказали сопровождать Фелана на королевский маскарад, — фыркнула я. — А в итоге меня едва не убили!

— Но ведь не убили, — парировал Норберг. — Однако не тревожьтесь: в этот раз все будет совсем иначе. Вам не надо будет никуда идти. Вам не надо будет ни с кем разговаривать. Вашей жизни ничто не будет угрожать. Даю вам слово чести.

Я задумчиво почесала переносицу. Затем пожевала губами. Потом потеребила волосы. Хм-м, и где подвох? Если я его не вижу, то это не значит, что его не существует!

— Впрочем, вы вольны отказаться, — тут же добавил Норберг, видимо, уловив мои сомнения. — Естественно, я не покину вас в беде и продолжу расследование. Но, прошу, не делайте этого!

Я несколько раз глубоко вздохнула. Ох, даже не знаю, как на все это реагировать! С одной стороны, так и тянет категорически отказать Норбергу, раз он признался, что все равно поможет мне. Мало ли какая блажь взбредет ему в голову. Но с другой… Как-то некрасиво будет с моей стороны.

— Ну ладно, посмотрим, — наконец, пробурчала я. Тут же назидательно подняла указательный палец, торопливо добавив: — Но учтите: если ваша просьба мне не понравится — то я имею полное право отказаться!

— Естественно, — не стал со мной спорить Норберг.

И его непривычная покладистость не понравилась мне еще сильнее.

— А теперь, если не возражаете, вернемся к сути нашего визита сюда, — продолжил менталист и опять неспешно прошелся по комнате.

Я настороженно наблюдала за ним, от волнения вцепившись в подлокотники кресла. И что он теперь намерен делать?

— Я бы мог, конечно, снять с вас заклятье, — медленно продолжил Норберг, остановившись напротив меня. — И ваша семейная жизнь тотчас же вернулась бы в привычное русло. Но пока предпочитаю этого не делать.

— Почему? — требовательно спросила я, слегка обескураженная такой неподдельной правдивостью.

— Потому что после этого вы немедленно кинетесь мириться с Дарианом. — Норберг снисходительно улыбнулся, словно удивленный, что надо пояснять настолько прописные истины. — И примирение наверняка выдастся очень страстным. Ваш супруг будет коршуном веять вокруг вас, не подпуская никого постороннего. И как, скажите на милость, мне тогда вас охранять? Право слово, не могу ведь я прятаться в вашей спальне в тревожном ожидании — не нанесет ли неведомый злодей новый удар прямо в разгар ваших постельных утех.