Она бросила взгляд на монитор.
– Вы не явились к назначенному часу, придется подождать. Можете присесть.
– Я могу и не присесть. Я сказал вам, что Председатель хотел меня видеть, но отнюдь не сказал, что и сам жажду свидания с ним. Нажмите ту клавишу и доложите, что я здесь!
– Я не могу впустить вас к Председателю раньше чем через два часа.
– А вы передайте, что я здесь. Если он откажется меня принять, я отбуду.
– Ну и прекрасно, возвращайтесь через два часа!
– Вы меня не поняли. Я отбываю. Покидаю Конг. И не желаю к вам возвращаться.
Конечно, я сблефовал, но, произнеся слово «отбытие», я вдруг понял, что это, может, и не блеф. Первоначально я намеревался пробыть в Конге какое-то (неопределенное) время, но теперь осознал, что мне не хочется оставаться в городе, настолько павшем, что в нем законом допускается вторжение полицейского в частное жилище только потому, что какому-то чиновнику вздумалось вызвать к себе его владельца!
Разумеется, нет! Рядовой солдат в достойном, правильно организованном воинском подразделении и то пользуется большими гражданскими правами и свободами! Гонконг Лунный, прославленный в песнях и рассказах как колыбель Лунной свободы, теперь стал местом, не подходящим для обитания.
Я повернулся к выходу, но она окликнула меня, когда я был уже в дверях:
– Мистер Джонсон!
– Да? – спросил я не оборачиваясь.
– Вернитесь!
– Зачем?
Она ответила, скривившись как от боли:
– Председатель сейчас примет вас.
– Отлично! – констатировал я.
Я подошел к дверям, ведущим во внутренний офис, они раздвинулись, но… за ними еще вовсе не находился кабинет Председателя. Там оказались еще три двери, и перед каждой торчал свой гвардейский цербер. Это сказало мне больше, чем я желал бы знать о ныне правящих властях Гонконга Лунного («суверенного города»!).
Гвардеец у последней двери ввел меня внутрь кабинета.
Мистер Мао окинул меня взглядом и не здороваясь произнес:
– Садитесь.
Я сел, держа палку между коленями. Мне пришлось прождать минут пять, пока «отец города» шуршал бумагами, не обращая на меня ни малейшего внимания. Тогда я поднялся и направился к двери, ступая медленно и опираясь на палку. Мао всполошился:
– Мистер Джонсон, куда вы?
– Я ухожу.
– Ну, разумеется! Вы же не желаете проявить лояльность, не так ли?
– Я желаю заняться собственными делами. Есть ли к этому какие-либо препятствия?
– Если вы так настаиваете, я могу процитировать устав муниципалитета, согласно которому вы связаны оказывать мне содействие по первому требованию.
– Вы имеете в виду параграф восемьдесят два раздела двести семнадцать устава города?