Взглянув на Дэйва, он произнес:
— Благодарю вас. Я ненавижу днем выводить ее.
Как ни странно, это напомнило Дэйву о ночном купании Джона Оутса.
— Чего хотел Оутс, когда вам звонил по телефону?
Волд фыркнул:
— Денег. Мне теперь звонят только из-за денег. Почему людям всегда нужно то, чего у тебя нет?
— Очевидно, он не знал о вашем положении.
Элегантные книжные шкафы с деревянными резными украшениями заполняли сплошь стену, за их стеклами поблескивали корешки дорогих книг. Они были подобраны с любовью и заботой, являясь единственным аккуратным местом в царящем кругом запустении. Дэйв надел очки и присмотрелся. «История Англии» Халлама, два толстых темно-зеленых тома. Очерки Эллиа в светло-коричневых сафьяновых переплетах. «Бенвенуто Челмини» Симондса — в блестящем черном.
Дэйв наклонился, чтобы бросить взгляд на книжные полки, которые были предназначены для книг большого размера.
— Он знал, — сказал Волд, — что я приобрел у него массу книг. Потом мне пришлось прекратить это дело. Пару лет назад.
— Так вы к нему не ездили? — спросил Дэйв.
— Зачем?
Дэйв выпрямился, снял очки, сунул их себе в карман и повернулся к Волду.
— Вы лжете. Вы ездили туда. Возможно, не в тот день, а позднее. Он позвонил вам снова. И тут вам пришлось поехать.
Тот вытаращил глаза:
— Кто вам сказал? Там никого не было.
— Вот это пустое место на полке. Достаточно, чтобы поставить здесь три фолианта «Путешествия Кука», первое издание, в сафьяновых переплетах. Вы оставили их на кофейном столике в доме Джона Оутса в Арене Бланка. В тот самый вечер, когда его убили.
— Убили?
Волд привстал с места, но ноги его уже не держали, и он знал об этом, потому что тут же сел обратно.
— Послушайте, — голос у него стал хриплым, он заметно дрожал, — я ездил туда, правильно. Он действительно позвонил мне еще раз. И, ну мне стало жаль его, нет, я не был богачом, но, во всяком случае, у меня есть здоровье. Бедняга!
Дэйв покачал головой.
— Нет, такое объяснение не годится, дорогой. У вас серьезные финансовые затруднения. Но вы не взяли ни одной книги с этих полок, не смогли с ними расстаться, за исключением тех трех. Если бы вы продали свою библиотеку, вы могли бы жить безбедно в течение продолжительного времени. Но вы не стали продавать. Вы предпочитаете сочинять порнографические вещи, которые сами же презираете, но со своими книгами не расстаетесь.
— Я бы сначала продал ее!
Волд опасливо кивнул головой в сторону комнат, где скрылась женщина.
— Да только никто не купит!
— Так почему вы отвезли эти книги Джону Оутсу? Я не знаток цен на антикварные книги, но книги очень дорогие, верно?