Загадка белого «Мерседеса» (Уэйт, Фишер) - страница 43

— Седлар, — мрачно произнесла Пэт.

Больше в доме делать было нечего. Максвеллу посоветовали забыть о хозяине и вернуться в Тэрритаун к родственникам. Боллинг поставил вокруг дома охрану и уехал. После этого Лейн, Роу и Пэт уехали на виллу «Гамлет».

Позавтракали молча. Лейн все время молчал и хмурился, а после завтрака уединился в своем кабинете, предоставив Роу и Пэт развлекаться наедине. Они прошлись по саду. Разговор не клеился.

— Я твердо убеждена, — задумчиво сказала Пэт, — что в прошлую ночь в доме Алеса был не один человек, а двое.

— Запоздалая догадка, — усмехнулся Роу и, сорвав стебелек, поиграл им.

— Человек с топором — это не Алес, — продолжала Пэт, — ведь Алес знал о тайнике, очевидно, он сам прятал в нем то, за чем охотились ночнце гости. И человек с топором не нашел тайника: кто-то обнаружил его раньше.

За обедом все трое снова встретились.

— Я все думаю о тайне, стоящей миллионы, — начала Пэт. — Что обозначает этот шифр? Она извлекла из сумочки карандаш и принялась что-то записывать.

— Что вы пишете? — удивился Роу.

— Все тот же проклятый шифр.

Роу, сидевший напротив, приподнялся и взглянул на запись.

— Эврика! — вдруг воскликнул он. — Я понял! Как все просто!

Лейн пристально посмотрел на Роу, потом на листок в руках Пэт.

— Наконец-то вы поняли, — прошептал он. — Я разгадал шифр еще тогда, в кабинете вашего отца, Пэт.

— Ничего не понимаю, — растерянно проговорила Пэт.

— Переверните вверх ногами, — объяснил Роу.

— Боже… Это похоже на подпись… Уильям Шекспир — прошептала она.

Пауза длилась несколько минут. Пэт и Роу терпеливо ждали, что скажет Лейн.

— Эти три буквы, написанные вверх ногами, — медленно начал старый актер, действительно напоминают подлинную шекспировскую подпись. Алес, конечно, не копировал автографа Шекспира, но он несомненно знал его. Теперь поняли смысл фразы «тайна, стоящая миллионы»? В качестве ключа к ней Алес оставил нам копию шекспировской подписи. Значит, он имел в виду автограф Шекспира.

— Разве столь велика ценность этого автографа? — усомнилась Пэт.

— Судите сами, — усмехнулся Лейн. — Во всем мире имеется только шесть подлинных шекспировских автографов. Если бы нашелся новый, стоимость его составила бы не меньше миллиона, я думаю, даже фунтов, а не долларов. И любопытно еще одно…

— Что вы имеете в виду? Литературную ценность?

— Не только. Ни одна подпись не существует просто так. Подписи, как правило, скрепляют какой-либо документ. Шесть известных подписей Шекспира также связаны с документами: одна — на свидетельских показаниях по тяжбе, в которой был замешан Шекспир, другая — на купчей дома, который он купил в 1612, третья — на закладной, когда этот дом был заложен, а последние три — на трех листах его завещания. И если существует седьмая подпись Шекспира, то она несомненно скрепляет какой-нибудь документ… Предположите, милая Пэт, что эта подпись завершила бы какое-нибудь письмо, написанное великим Шекспиром! Что тогда? Есть еще одно обстоятельство, — задумчиво продолжал Лейн. — Оно несомненно вас заинтересует. Третий экземпляр джаггардовско-го Шекспира был куплен Сэкстоном у одного известного английского коллекционера. Его имя вы уже слышали. Это — сэр Джон Хэмфри.