Библия любви. Сокровенные истории (Лермонтов) - страница 30

Это было похоже на своеобразное плавание по снегу. Ассоль также норовила изыскать более легкий способ движения, но для нее не нашлось ничего иного, кроме как проваливаться и выпрыгивать из сугробову. Через каждые полсотни метров они отдыхали, лежа животами на снегу.

Снег плыл перед глазами Ветра с Гор, набивался в рукава, в карманы, под штанины, за пазуху.

Ветер с Гор полз и думал, как глупо и несуразно, вероятно, они выглядят со стороны. «Однако в этом, наверное, есть какой-то смысл, – размышлял он. – Может быть, подобным образом я вообще “ползу” по жизни, когда другие, как мне кажется, легко скользят по ней. Вероятно потому, что в основной своей массе люди не «копают глубоко», не ищут высшего смысла своей жизни, а следуют по накатанной колее, отдаваясь мирским заботам. Я же постоянно ищу истину, а при этом неизбежно приходиться следовать нехожеными тропами, преодолевая барьеры и преграды. Такова цена, которую нужно платить за познание истины. К тому же ничто не вынуждает человека взглянуть на мир по-другому, кроме как преодоление препятствий. Трудности позволяют увидеть вблизи то, что невозможно разглядеть, когда следуешь легкими, проторенными дорогами. Вот как этот удивительный снег – никогда я так долго не смотрел на него вблизи. Как прекрасно царство снежинок! Разве смог бы я настолько близко соприкоснуться с этим чудесным миром, если бы шел по дороге?»

Наконец они доползли до заброшенного хутора, в котором осталась неповрежденной лишь одна изба. Другие были развалены временем, размыты дождем, расшатаны ветром и засыпаны снегом.

Путники сделали маленький привал, разглядывая то, что им открылось.

Возле единственной целой избы высилась одинокая береза, которая устремилась высоко в небеса. «Эта береза подобна старому, умудренному жизнью человеку, смотрящему в вечность», – подумал Ветер с Гор.

Казалось, что ее раскидистые ветви касаются неба, и, может быть, потому на них виднелось несколько больших гнезд. Два огромных ворона гордо восседали на самой верхушке березы и с достоинством, явно осознавая свое место в этом мире, осматривали пришельцев. Ниже суетились две сороки, принявшиеся усиленно трещать – сообщать последнюю новость о появлении странников на хуторе.

Вдруг из трубы единственно целой избы взвился легкий дымок.

«Слава Богу! – с облегчением вздохнул Ветер с Гор. – Старик еще жив!»

Глава 11. Исповедь

В печи тихо потрескивали дрова. Ветер с Гор сидел на стуле за столом и неспешно пил чай с медом, перед ним стоял пыхтящий самовар. Старик полулежал на кровати, прислонившись к подушкам. Его прозрачный взор был устремлен в окно, за которым виднелось белое поле, обрамленное высоким густым лесом. На улице кружился пушистый снег.