Кто нашел, берет себе (Кинг, Любительский / сетевой перевод) - страница 56

- Время рассудит, - сказал мистер Рикер первого дня второго года обучения Пита в средней школе. - Он ходил туда-сюда, шурша своими старинными клешами и время от времени взмахивая руками. - Да! Время безжалостно отделяет бред от не-бреда. Это естественный дарвиновский процесс. Именно поэтому романы Грэма Грина можно купить в любом магазине, а романы Сомерсета Моэма нельзя - эти романы, конечно, существуют, но их надо заказывать, а делать вы это будете только в том случае, если вам о них что-то известно. Для большинства современных читателей ничего о них неизвестно. Поднимите руку, кто из вас слышал о Сомерсете Моэме, и я скажу вам, как пишется это имя.

Никакой руки не поднялось.

Мистер Рикер кивнул. Достаточно печально, как показалось Питу.

- Время показало, что мистер Грин - это не-бред, а мистер Моэм … Не настолько бред, но о нем можно и забыть. Он написал несколько довольно неплохих романов (как по мне, «Луна и грош» - отличная вещь, мои юные леди и джентльмены, замечательная), и еще он написал немало замечательных рассказов, но ни один из них не включен в ваши учебники. Стоит мне убиваться из-за этого? Стоит свирепствовать, трясти кулаками и взывать к справедливости? Нет, я не стану этого делать. Подобный отбор - естественный процесс. Рано или поздно вы поймете это, юные леди и джентльмены, хотя, когда это произойдет, я останусь в вашем зеркале заднего вида. Рассказать вам, как это будет? Вы прочтете то, скажем, «Dulce Et Decorum Est» Вилфреда Оуэна. Возьмем его в пример? Почему нет?

А потом низким голосом, от которого у Пита по спине побежали мурашки и сжалось горло: - «личина карги и хрыча, согнувшись в воде стоячей, кашляя, ревя от залпов, на отдых, что маячил вдали, едва плелись мы, как те старые клячи … »и тому подобное. Кто-то из вас скажет: вот бред. Нарушу я свое обещание не спорить, хотя и считаю стихи мистера Оуэна лучшей поэтической наследием Первой мировой войны? Нет! Сейчас это всего лишь мое мнение, а мнение, это как задница - есть у каждого.

Весь класс грохнул хохотом, все к одному: и юные леди, и юные джентльмены.

Мистер Рикер подобрался.

- Я могу оставить кого-то после уроков, если вы будет-то мешать мне вести урок, за дисциплиной я слежу, но я никогда не стану пренебрегать вашим мнением. И все же, и все же! - Его палец поднялся. - Время промчится! Temus fugit. Стихотворение Оуэна может испариться из ваших мыслей, в таком случае ваша оценка «вот бред» окажется верной. По крайней мере для вас. Но некоторые из вас будут вспоминать его. Снова и снова. И каждый раз, когда это будет происходить, неспешная походка вашего взросления будет звучать все громче. Каждый раз, когда вам вспомнится это стихотворение, вы меньше и меньше будет считать его бредом, и он будет становиться немного более важным. Пока не засияет, мои юные леди и джентльмены. Пока не засияет. Так заканчиваются мои вступительные разглагольствования, и я прошу вас раскрыть шестнадцатую страницу этой величайшей книги под названием «Язык и литература».