Один подошел к вешалке, где возникшая из ниоткуда горничная подала ему пальто, шляпу и трость инженера.
А второй, с полупоклоном вежливо показав рукой, направил гостя.
— Ваша милость, выход у нас вон там.
Взбешенный инженер, видя уставленный в столешницу взгляд генерала, гордо вскинув голову, прошел к входной двери, не говоря больше не слова.
Мальчишки Зверзза помогли надеть ему пальто, подали ложку для галош и шляпу. Открыли дверь, и вышли вместе с ним наружу, не отдавая пока ему трость.
Князь Урагфорт сидел, плотно сжав губы и спрятав кулаки под столешницу.
— Ну не вызывать же мне его на дуэль, ваше сиятельство? — заявил я оправдательным тоном. — Слишком много чести для него будет.
Князь кивнул, соглашаясь, все‑таки сильная это штука аристократическая солидарность.
— А вы как считаете, ваша милость? — обернулся я к асессору.
— Вы в своем праве, барон, — буркнул тот нейтрально.
Вошли зверззовы пацанчики и доложились.
— Ваша милость, ваше приказание выполнено. Гость — невежа препровожден за пределы вашей земли.
Я их отпустил мановением руки, и старший из звеззовых помогальников проходя мимо стола, мне озорно подмигнул.
Ох, как бы ни перестарались они на общинной земле. Впрочем, на нашей мостовой если и есть лужи то мелкие.
Когда мои 'казачки' выходили из холла в покои, между их ног ловко поротырился пятилетний граф Риестфорт, размахивая деревянной сабелькой с криком.
— Кто обижает моего верного слугу — тому жить надоело! — и грозно махнул крест — накрест своим оружием.
— Ваше сиятельство, — принял я строгий вид. — Почему вы в такое время не в постели. Вам предписан в середине дня тихий час.
— Но, Савва, сам бы попробовал спать днем… — возмутился малолетний нарушитель режима.
— Все в детстве спали днем, — соврал я.
— А когда мы жили в поместье, то нас никто не заставлял спать днем. Даже отец.
С поклоном вошла строгая Альта, взяла своего сына поперек туловища и унесла с извинениями.
А то все кричал, размахивая саблей за ее спиной.
— Все равно я спать днем не буду!
Явление мальчишки разрядило накаленную атмосферу. На лицах присутствующих появились улыбки.
— Это разве не ваш сын? — спросил князь.
— Нет, ваше сиятельство, это младший сын покойного графа Битомара, граф Риестфорт. Я всего лишь его воспитатель. Мой сын только — только ножками пошел.
— Простите,… — спросил, несколько спотыкаясь в словах старший по возрасту аудитор, — …ваша милость. Вы тот самый Кобчик, который устроил осенью кровавую тризну по графу Битомару на фронте?
— Не буду отрицать очевидного, — ответил я.
— То, что у Битомара оказались сыновья, стало большой неожиданностью для императорского двора, — сообщил зачем‑то князь. — Зачем он их прятал от света?