Басни (Стивенсон) - страница 24

«Сейчас», сказал Бедняжка, «делай как я скажу, и ты обретешь жену, а я

— мать».

В тот день дочь Графа собиралась пойти в Храм, чтобы вознести свои молитвы. Когда она увидела бедного человека, стоящего на рынке с одной только лошадиной подковой, притом ржавой, ей пришло в голову, что это, должно быть, ценная вещь.

«Что это?» — воскликнула она.

«Это — лошадиная подкова», сказал человек.

«И что же с ней делать?» — спросила дочь Графа.

«Ничего», сказал человек.

«Не могу в это поверить», сказала она. «С какой же стати ты принес ее?»

«Я так поступил», ответил он, «потому что так поступали мои отцы в давние времена; и нет у меня другой причины».

Но дочь Графа никак не могла ему поверить. «Тогда», сказала она, «продай свой товар мне, поскольку я уверена, что это ценная вещь».

«Нет», сказал человек, «эта вещь не продается».

«Как!» — вскричала дочь Графа. «Тогда что же ты делаешь здесь, на городском рынке; ведь в твоей корзине только одна вещь и больше ничего нет».

«Я сижу здесь», сказал человек, «чтобы найти себе жену».

«В этих ответах нет никакого смысла», подумала дочь Графа. «Если б я только могла его отыскать!»

Тут появился Граф; и она позвала его и все ему рассказала.

И когда он выслушал ее рассказ, то согласился с дочерью, что это, должно быть, ценная вещь; и он потребовал от человека, чтобы тот назвал цену этой вещи, иначе висеть ему на виселице; виселица стояла совсем рядом, так что человек мог ее прекрасно разглядеть.

«Путь жизни прост как течение реки», воскликнул человек. «И если мне суждено быть повешенным, пусть меня повесят».

«Как!» вскричал Граф, «ты рискуешь своей шеей ради лошадиной подковы, и притом ржавой?»

«По-моему», сказал человек, «все вещи в этом мире равно хороши; сойдет и лошадиная подкова».

«Этого просто не может быть», подумал Граф; он стоял, смотрел на человека и поглаживал бороду.

А человек посмотрел на него и улыбнулся. «Так поступали мои отцы в давние времена», заявил он Графу, «и нет у меня другой причины».

«В этом нет никакого смысла», подумал Граф, «а я становлюсь слишком стар». И он приблизился к дочери и сказал ей: «Многих женихов ты отвергла, дитя мое. Но это очень уж странное дело: человек так цепляется за лошадиную подкову, и притом ржавую; он как будто выставляет ее на продажу и все же не продает ее; он сидит и говорит, что ищет жену. Если я не постигну этого, то не найду больше радости в жизни; и я не вижу иного исхода: либо мне суждено умереть, либо тебе суждено выйти за него замуж».

«По правде говоря, он ужасно уродлив», сказала дочь Графа. «К тому же виселица совсем рядом с ним…»