Полночный соблазн (Грант) - страница 42

Он не мог сдержать улыбку. Это было великолепное зрелище с деревьями, окружающими озеро, и горами возвышающимися в отделении.

— Думаю, что могла бы стоять здесь и смотреть на это вечно, — прошептала Эйсли.

Фелан улыбнулся ей.

— Да. Именно это я и почувствовал, впервые увидел это место.

— Где мы?

— У меня дома.

Она подняла черную бровь.

— У тебя дома?

— Да, — он ответил с усмешкой. — А ты думала у Воителей нет дома?

Эйсли пожала плечами, но поспешно отвернулась, что заставило Фелана нахмурился. Девушка чуть было не сказала что-то. Но он не обещал себе не давить на неё.

— Ты здесь вырос? — спросила Эйсли.

Фелан положил руку на руль и попытался воскресить в память хотя бы незначительные воспоминания своих родителях.

— Нет, — ответил он, наконец.

— Здесь красиво и спокойно. И так тихо.

— Прекрасное место, чтобы исчезнуть на время.

Она отвела от него взгляд.

— Это ты и делаешь, приезжая сюда? Сбегаешь?

— О, да. Никто не знает об этом месте. Никто.

— Ты никому не доверяешь?

Он обдумывал ее слова, удивляясь, почему никогда не рассказывал об этом месте Харону.

— Никто никогда не спрашивал, вот я и не рассказывал.

— Твое убежище. Я завидую.

— Это теперь и твое убежище.

Ее карие глаза обратились к нему. Он заметил неуверенность и тревогу в ее взгляде. Девушка сказала, что он никому не доверяет, но именно она никому не доверяла. У Эйсли было полно секретов, и он волновался, что ему не хватит времени, чтобы уговорить её поделиться с ним всеми.

Потому что у него было ощущение, что Эйсли не планирует оставаться на долго.

— Может быть, это не очень хорошая идея, приглашать меня к себе домой.

Фелан сделал глубокий вдох.

— Почему?

— Это личное. Никто даже не знал, что у тебя есть такое место. Теперь знаю я. Ты не боишься, что я могу рассказать о нем кому-нибудь?

— Не важно, если ты это сделаешь.

— А что на счет того, что я вторгаюсь в твое личное пространство?

— Я бы не привез тебя сюда, если бы не хотел этого.

— Я все еще думаю, что мы должны уехать куда-нибудь в другое место. Чтобы сохранить приватность твоего убежища.

Фелан повернулся, чтобы лучше видеть ее.

— Чего ты мне не договариваешь, красавица.

— Много чего, — призналась она. — Ужасно много, Фелан. Не приводи меня к себе домой. Ты пожалеешь об этом. Поверь мне.

— Это просто здание. Ничего более.

— Не правда. Это твое убежище. Нет, — сказала она, когда он начал перебивать ее. — Если тебя не волнует, кто знает об этом, то других заботит. Ты признал, что никто не знает о нем. Не разрушай это сейчас.

Фелан выпрямился. Он был раздражен ее аргументами, в основном потому, что знал, что она была права. Это была не просто какая-то прихоть, заставившая его привезти ее сюда. Он хотел, чтобы она увидела это. Он просто не был уверен, почему.