Десантура против морпехов (Зверев) - страница 95

Адмирал продолжал сидеть в своем кресле, он только сложил руки в замок, этот жест как-то очень резко придал ему серьезности. Кларк никогда не отличался веселым нравом, но сегодня он выглядел особенно мрачно. На это у него были причины.

— А дальше что? Я хочу слышать подробности, — его голос был грубоватым, но в то же время спокойным.

— Наши люди высадились в том месте, которое было отмечено. Объект найден. Неполадки, возникшие с самолетом, будут ликвидированы и исправлены, наши лучшие люди этим занимаются, так что я думаю, самолет сможет вернуться в самое ближайшее время, — сообщил Симмонс.

Кларка, видимо, не сильно убедило все то, что сказал собеседник. Он поднялся и прошелся по каюте. Его лицо стало очень напряженным. Он подошел вплотную к Симмонсу, который опять встал, и, глядя ему прямо в глаза, спросил:

— А что будет с моей дочерью? Вы получили какую-нибудь информацию о ней?

Тот напрягся. Джон Симмонс вообще не любил, когда кто-нибудь, особенно не в самом лучшем настроении, становился с ним лицом к лицу. Это всегда его сковывало и приводило в состояние неопределенного смятения. Вот и теперь ему стало как-то не по себе, и он осторожно сделал несколько шагов назад, добывая себе заветное пространство. Оказавшись на удобной для него дистанции, Симмонс заговорил, отвечая на поставленный собеседником вопрос:

— Понимаете, мы получили кое-какие данные о вашей дочери… С ней все в порядке, она цела и не пострадала. Но все дело в том… — Симмонс немного покраснел, ему стало жарко и он попытался расстегнуть верхнюю пуговицу рубашки.

Адмирал стоял, сложив руки на груди, и с каменным выражением лица глядел на собеседника, который явно начинал юлить:

— Послушайте, что вы темните, мистер? Говорите все как есть, иначе у вас есть все шансы вывести меня из себя, — повысил голос Кларк.

Симмонс немного смутился, кашлянул.

— Вы понимаете, здесь ведь не все так просто, — он пытался говорить спокойным, даже вкрадчивым голосом, — вполне может сложиться такая ситуация, в которой пилоты будут вынуждены покинуть полуостров.

Адмирал в упор смотрел на Симмонса, который всячески пытался избежать этого прямого контакта, отводя взгляд.

— Я это и без вас понимаю, — прошипел Кларк.

Собеседник, словно задыхаясь, набрал в грудь как можно больше воздуха и продолжил:

— Возможен вариант… что самолет уйдет без вашей дочери.

Сказав это, он почти с испугом уставился на Кларка. Тот побагровел.

— Что?! Вы хотите сказать, что она останется у русских? Или мне показалось? — адмирал с силой ударил кулаком по столу.

Представитель Пентагона попятился и начал быстро говорить: