– Правильно мыслишь, Мартин, – заметил гном.
– А чего их тащить, Мартин? Вот свидетели, они подтвердят, что здесь было, – сказал Рони.
– Вот что значит молодость, – покачала головой Ламтак. – Да никакой рассказ не заменит таких трофеев.
– Да чего ему делать с ними, этому Форренбутольфу?
– Это не наше дело, – сказал Мартин. Потом повернулся к проводникам и охранникам.
– Вы их сейчас потащите волоком до самой деревни. Бурраш покажет как это правильно делать, чтобы не надорваться. Покажешь, Бурраш?
– Конечно, чего тут скрывать. За химо хватайте.
– За куда? – осторожно спросил один из проводников.
– За воротник – с двух сторон. Поднимайте и тащите. И топоры их не забудьте.
И помощники потащили. Сначала неумело, с кряхтением и причитаниями, но потом наладились и дело пошло. А Мартин, Рони, Бурраш и Ламтак шли в арьергарде и поглядывали назад, чтобы снова не прозевать внезапную атаку.
Когда часовой у телег заметил возвращающийся отряд, он поначалу обрадовался, но увидев, что они притащили, потерял дар речи.
Лошади дернулись прошлось срочно хватать их под уздцы.
– Поговори с ними, как ты умеешь, Бурраш, – сказал Мартин, а то они постромки сорвут.
72
На окраину деревни Бурман, где находилась временная ставка господина Форренбутольфа, прибыли как раз к обеду.
Он лично выбежал встречать наемников на большом дворе, намереваясь узнать новости, но заметив прикрытые дерюгой тела, сбавил шаг, не зная, что и думать.
– Ну, здравствуйте, хозяин, – сказал Мартин и сойдя с телеги протянул Форренбутольфу руку.
Тот вяло ее пожал, поскольку все его внимание было приковано к прикрытой дерюгой телам.
– Кто там? – спросил он.
– Сами поглядите, – ответил Мартин сделав царственный жест и когда Форренбутольф подошел к телеге, Бурраш сбросил дерюгу.
Хозяин прикрыл ладонью рот, чтобы не вскрикнуть. Это было еще хуже того, что он боялся увидеть. Он боялся потерять проводников, а тут – трупы каких-то чудовищ. Назвать их людьми или даже орками он не мог. Оскаленный пасти, длинные волосы, жуткие кожаные фартуки, покрытые кровавой коростой.
– Ка… Как это случилось?
– Они пытались похитить одного из ваших, – сказал Мартин.
– Вон того, всклокоченного! – добавил Ламтак, неожиданно появляясь рядом с Форренбутольфом, отчего тот вздрогнул.
– Но ведь они теперь объявят мне войну!
– Постойте, господин Форренбутольф, а до это они что вам объявляли? – удивился Мартин. – Утащили людей с деревни, разве это не война?
– Да, но…
– Так может нам уехать? – спросил Бурраш.
– Не-не-не! – замотал головой Форренбутольф. – Вы все правильно сделали и это только доказательство того, что вы именно те, на кого я и рассчитывал. Действуйте дальше. А мой слуга Ватерпас… Ватерпас!