Какова цена рая? (Оллред) - страница 86

– Да? – он потер своё лицо, глядя на неё мутным взглядом. – Прости. Который час?

– Почти шесть. Думаю, будильник звенит уже некоторое время, – она дотянулась до кнопки и выключила его.

Она уже слезла с кровати, когда до неё дошло, что ей нужно будет одеться, прежде чем спускаться вниз. И Тейт не подавал никакого вида, что собирается вставать. Она думала о том, чтобы взять свою одежду в ванную, когда звук смыва туалета остановил её. Похоже, Бадди уже проснулся.

Остановившись перед комодом, она выдвинула ящик, а затем бросила быстрый взгляд через плечо. Тейт прислонился к изголовью кровати, подняв колени под одеялом, но его глаза снова закрылись. Не останавливаясь, Эбби стянула свою ночную рубашку через голову и потянулась за одеждой в ящике, когда волоски на её руках встали дыбом. Ей не нужно было смотреть, чтобы узнать, что он наблюдает за ней.

– У тебя чудесное тело, Эбби. Тебе нечего стыдиться, – хрипота всё ещё слышалась в его голосе, но теперь он стал глубже и грубее.

– Нет, – прошептала Эбби. Она замерла, дрожа так сильно, что даже ящик комода под её руками вибрировал. Зачем он делал это с ней? Она знала, как выглядит. Он был достаточно жесток, чтобы смеяться над ней?

Она подняла глаза, её взгляд встретился с его взглядом в зеркале, и её колени ослабли от тлеющего напряжения в голубых глубинах. Она буквально чувствовала, как его взгляд скользит по ней и чувства побуждали её к действиям. Схватив первую попавшуюся футболку, она натянула её через голову.

– Я говорю правду, Эбби. Мне всегда нравилось, как ты выглядишь. Я наблюдал за твоей работой в «Делли» ещё до... той ночи.

Он наблюдал за ней? Невозможно. И всё же она помнила несколько раз, когда встречалась с этими кристально-голубыми глазами в заполненном людьми зале. Она думала, это было случайно. Совпадение. Это могло быть правдой?

Эбби надела свои джинсы, а затем потянулась за кроссовками, пока в ней бушевали крошечные пузырики эйфории. Он замечал её! Но демон сомнения всё ещё держал её.

– Я слишком худая.

– Нет, это не так. С небольшим недовесом, может быть, но не слишком. И ты уже набрала несколько фунтов.

После двух неудачных попыток Эбби наконец завязала свои шнурки. Она не могла смотреть на него, когда поднималась на ноги.

– Завтрак скоро будет готов.


* * *


Эбби была в изумлении, пока спешила положить сосиски на сковородку. Ему нравилось, как она выглядит. Она слышала это собственными ушами. И видела это собственными глазами. Невозможно смотреть на кого-то так, как он смотрел на неё, если тебе не нравится то, что ты видишь.