Лик (Скотт) - страница 156

— Привет, — тихо сказал Джимми. Я и не осознавала, что остальная часть группы находится позади меня, развалившись на диване и ожидая своей очереди.

— Привет. Джимми.

Он натянуто улыбнулся. Его костюм исчез. Остался только колючий взгляд.

— Рад видеть тебя здесь.

— Спасибо, — я не знала, как надо себя вести с человеком, проходящим реабилитацию. Я должна была спросить как его здоровье или об этом упоминать не стоило. — И спасибо за то, что позвал Марту.

— Она приходила поговорить с тобой? Хорошо. Я рад, — он засунул руки в карманы своих черных джинсов. — Это меньшее, что я мог сделать. Извини за наши предыдущие встречи, Эв. Я был... не там, где должен был. Надеюсь, мы сможем переступить через это.

После того как он перестал принимать наркотики, сходство между ним и Дэвидом стало выражено сильнее. Но его голубые глаза и его улыбка не делали со мной тоже, что делали глаза и улыбка Дэвида. Больше никто так не мог. Ни за пять лет, ни за пятьдесят. Впервые за долгое время я смогла это принять, и от этого мне было приятно. Подобные прозрения, казалось, сегодня приходили одно за другим.

Джимми терпеливо ждал, пока я вернусь оттуда, где витала, и скажу что-нибудь. Когда я по-прежнему молчала, он продолжил:

— У меня раньше никогда не было невестки.

— У меня никогда не было деверя.

— Нет? Мы полезны для всякой ерунды. Просто подожди и увидишь.

Я улыбнулась, и он улыбнулся в ответ, в этот раз более расслаблено.

В углу черного кожаного дивана сидел Бен, разговаривал с Малом. Мал приподнял в мою сторону подбородок, и я сделала также. Бен встревожено посмотрел на меня. Он по-прежнему был огромным и импозантным, но, казалось, сегодня он боится меня больше, чем я его. Я кивнула ему «привет», и он с натянутой улыбкой кивнул мне в ответ. После разговора с Мартой я лучше понимала, почему он так поступил тем вечером. Мы никогда не станем лучшими друзьями, но помиримся ради Дэвида.

Гитарное соло прекратилось. Я повернулась и увидела Дэвида, наблюдавшего за мной. Он снял свои наушники, потом перекинул через голову ремень гитары и направился к двери.

— Привет, — сказал он, подходя ко мне. — Все в порядке?

— Да. Мы можем поговорить?

— Конечно, — он проводил меня в кабинку. — Мы не долго, Джек.

Мужчина у пульта управления кивнул и нажал на какие-то кнопки, насколько я поняла, выключая микрофоны. Он, похоже, был не слишком расстроен перерывом. Повсюду были инструменты и микрофоны. В комнате царил хаос. Мы стояли в углу, вне поля зрения остальных.

— Со мной приходила поговорить Марта, — произнесла я, как только он закрыл дверь. Он возвышался передо мной, блокируя все остальное. Я привалилась боком к стене и смотрела на него, все еще пытаясь отдышаться. Мое сердце успокоилось после спринта. До этого. Но теперь он был здесь и был так чертовски близко. Я спрятала руки за спину, прежде чем они бы в него вцепились.