Лик (Скотт) - страница 44

— Это были хороший бургер и коктейль?

Он пожал одним плечом.

— Это было неплохо.

— Хотела бы я помнить.

Он фыркнул.

— Скорее всего.

Не знаю, что именно на меня нашло. Возможно, я просто хотела посмотреть, смогу ли я заставить его улыбнуться. Подогнув ногу под себя, я потянула ремень, приподнялась и быстро поцеловала его в щеку. Внезапное нападение. Его кожа под моими губами была теплая и гладкая. Мужчина пах значительно лучше, чем он имел на это право.

— Это еще зачем? — спросил он, искоса поглядывая на меня.

— Это за то, что увез меня из Портленда, а затем из ЛА. За то, что рассказываешь мне о той ночи, — я пожала плечами, пытаясь закончить. — Много всего.

Небольшая морщинка появилась над его переносицей. Когда он заговорил, его голос был грубым.

— Верно. Нет проблем.

Его рот оставался закрытым, а рука поднялась к щеке, прикасаясь к тому месту, куда я поцеловала. Хмурое выражение лица, с взглядом, отведенным в сторону, оставалось довольно долго. Из-за этого я задалась вопросом, а не опасается ли Дэвид Феррис меня так же, как и я его. Такая реакция была даже лучше, чем улыбка.


*


Расположенный на краю обрыва, дом из камня и бревен возвышался над деревьями. Место впечатляло на совершенно другом уровне, чем особняк в ЛА. Ниже, океан соответствовал себе, он был захватывающим.

Дэвид выбрался из машины и подошел к дому, возясь с ключами в кармане. Затем открыл входную дверь и остановился, чтобы набрать код в системе безопасности.

— Ты идешь? — прокричал он.

Я задержалась возле машины, осматривая изумительный дом. Он и я наедине. Внутри дома. Хм. Поблизости волны разбивались о скалы. Клянусь, что слышала нарастающий звук оркестрового аккомпанемента где-то неподалеку. Место было бесспорно с атмосферой. И эта атмосфера была строго романтической.

— В чем проблема? — Дэвид возвращался ко мне по каменной тропинке.

— Ни в чем... Я просто...

— Хорошо, — он не остановился. Я не знала, что происходит, пока не обнаружила себя висящей вверх тормашками на его плече в хватке пожарного.

— Черт! Дэвид!

— Расслабься.

— Ты меня уронишь!

— Я не уроню тебя. Прекрати извиваться, — сказал он, его рука крепче сжала мои ноги. — Выкажи немножко доверия.

— Что ты делаешь? — я начала колотить руками по джинсам на его заднице.

— Это традиция — перенести невесту через порог.

— Но не так же.

Он похлопал меня по попе, по стороне с его именем:

— Зачем нам сейчас становиться обычными?

— Я думала, мы были просто друзьями.

— Это по-дружески. Ты, вероятно, должна прекратить трогать мою задницу или я пойму тебя неправильно. Особенно, после того поцелуя в машине.