— Какая глупость! — возмутился блондин.
Дверь негромко скрипнула и в комнату вошла Эмма, сосредоточенно рассматривая иллюстрацию в книге.
— Наконец‑то, Эмм! — простонала Кириа. — Спаси меня от этого… хама!
— Что случилось? — отстраненно спросила девушка, заложив страницу обрывком золотистой ленты.
— А то, что Клант в своем репертуаре! — не понижая тона, возопила легарда. — Мало того, что весь вечер ни на кого не смотрел, кроме приглашенной мною портнихи, так теперь явился ко мне и требует выдать ее местоположение.
— Ты это про Марту? — вяло уточнила Эмма.
— Хм… Не важно! — решительно заявил Клант и, не глядя на девушек, быстро вышел из комнаты.
— Как видишь, он неисправим, — констатировала Кириа. — Может быть ты что‑то знаешь о Марте? Я надеялась, что она зайдет ко мне сегодня, но она куда‑то делась и даже не попрощалась.
— Ты странная, Кир. Неужели ты думаешь, что эта девушка после того, как ее соблазнил Клант, еще придет к тебе поутру? — хмыкнула Эмма весело.
— Ты знаешь? — расстроилась легарда, досадливо дернув себя за прядь волос.
— Кириа, моя комната на том же этаже, что и у Кланта, — доверительно сообщила девушка. — Сегодня утром, выходя из комнаты, я столкнулась с Мартой нос к носу, когда она выскальзывала из покоев твоего брата. Это чтобы ты не пыталась мне доказывать что‑либо… На всякий случай. Я прекрасно осведомлена о личной жизни нашего блондинчика, если уж быть совсем откровенной.
— Чего ты злишься? — обиделась рыжеволосая легарда, прервав шипящий монолог Эммы.
— Я не злюсь, просто это выглядит… Как ему это удается? Как так выходит, что даже совершенно разумные и взрослые женщины не могут устоять против Кланта?
— Это же Клант! — пожала плечами Кириа. — Почему тебя это удивляет?
— Если бы я оказалась в подобной ситуации… — зло начала Эмма.
— Ты бы никогда в ней не оказалась, — уверенно вымолвила Кириа, поднося чашку к губам, — во — первых, это маловероятно, а, во — вторых, ты как раз очень здравомыслящая, даже слишком.
Эмма благодарно улыбнулась подруге, но в ее взгляде на миг пронеслась скрытая горечь, которую Кириа не заметила.
— Что у тебя там? — решила изменить тему легарда.
— О! — Эмма улыбнулась. — Я нашла изумительную книгу! Здесь есть интересный фасон, какой был в моде лет восемьсот назад.
Девушка продемонстрировала легарде иллюстрацию.
— Но ведь это мужская охотничья куртка? — не поняла Кириа.
— Вот именно! — гордо подтвердила Эмма. — Мне как раз и нужна новая куртка для практики, а эта выглядит очень интересной. Смотри, вот… Спереди куча карманов и потайных кармашков, а в описании есть пометка, что на подкладке еще пара отделений. Туда, правда, металлические пластины укладывали для защиты, но это не важно! И длина хорошая.