Очередной грех (Кейтс) - страница 95

- Бред.

- Такая леди.

- А ты всегда такой джентльмен

- Вестлин сказала мне, что ты сделала очень много для женщин Братства со своего возвращения.

- Я не знаю их, но должна исправить это, если мне предстоит быть у них главной, в какой-то степени.

- Держись подальше от моих дочерей, - его голос источает кислоту.

Отлично. Думаю, он просто преисполнен заботой о своих девочках. Я познакомилась только с двумя, но Вестлин уже становится моим другом. У меня никогда не было такого прежде, так что, я не откажусь от нашей дружбы так легко.

- Несмотря на то, что ты обо мне думаешь, я не враг. Я посвящаю себя Братстсву и его благосостоянию.

- Ты никогда не сможешь убедить меня в этом.

Меня внезапно пихают сзади, посылая тело прямо на психопата. Он предотвращает мое падение и протягивает руку, чтобы схватить за руку преступника — маленькую девочку, играющую в догонялки с другими детьми.

- Стоп. Остановись, дорогуша. Ты же не хочешь опрокинуть жену нашего лидера в ее красивом платье.

Дорогуша... Дорогуша? Дорогуша! Это - то, как убийца моей матери назвал меня, прежде чем начать меня душить. Это может ничего не значить, а может - все. Так или иначе, думаю, я могу добавить новый стикер к моей стене подозреваемых. Одно имя - Абрам Брекенридж. 

Глава 14

Синклер Брекенридж 

Я наблюдаю за каждым движением, которое Абрам делает с моей женой. Каждый шаг. Каждый поворот. Я не доверяю ему Блю, и вряд ли это изменится в ближайшее время. Да и как я смогу, если еще каких-то несколько коротких недель назад, он послал своих волков охотиться за моей Блю? Я встревожен, когда вижу, как маленькая девчушка, не смотрящая куда она идет, пихает Блю, отчего она падает на Абрама.

Во мне срабатывает инстинкт защитника, отчего я перебегаю через танцпол и направляюсь к ним.

- Все хорошо?

- Да, все в порядке.

- Вижу вашему мужу уже не терпится вернуть свою жену обратно.

Абрам берет руку Блю и целует.

- Еще раз поздравляю со свадьбой. Надеюсь, вы принесете Братству много здоровых детишек.

Вот сукин сын.

Блю отдергивает свою руку из его ладоней. Ее лицо бледнеет.

- Потанцуй со мной.

Она не двигается, так что я прижимаюсь к ней еще ближе.

- Прямо сейчас, малышка.

Положив руки мне на плечи, она выглядит при этом несчастно.

Я притягиваю ее в свои объятия. Она остается жесткой, не возвращая мой нежный захват.

- Извини. Я не должен был позволять ему подходить к тебе.

Моя работа заключается в том, чтобы защищать ее, от Абрама в том числе.

- Он знает о моих проблемах с бесплодием.

Ей даже не стоит думать, что это я доверил ему — или кому-либо еще — эту проблему.