— А в Англии?
— У нас тоже идет эта отвратительная охота… Говорят, и у вас недавно сожгли колдуна? Он, кажется, совращал монахинь?
— Да. Его звали Урбен Грандье. Некрасивая история!..
— Об этом даже подумать страшно!..
Анри не ответил.
Люси смотрела на него с интересом. Дикарь, солдафон, совершенно не способный к светской беседе… а все же есть в нем какое-то неожиданное обаяние! К тому же любопытно, что за секретное задание дал ему сам кардинал? Не пригодится ли это задание, чтобы выполнить поручение сэра Джона Элфинстоуна?
Шотландца в Париже знали. То есть знали, что он завзятый и опытный бунтовщик и готовит какую-то опасную для короля Карла авантюру. Люси, побывав в нескольких гостиных, поняла, что определенного мнения об Элфинстоуне пока нет. И в самом деле — Шотландия далеко, а парижанам хватает забот с собственными государственными мужами. Лейтенант де Голль, может, даже имени такого не слыхал…
Да и что он вообще о жизни знает, этот чудак? Люси могла держать пари: он никогда не был близок с настоящей светской женщиной, которая взяла бы на себя труд его обтесать. Молодые замужние буржуазки! Вот те, для кого благосклонность лейтенанта — ценный приз! Поневоле возник каверзный вопрос: любопытно, каков же этот чудак в постели?..
— Лучше уж костер, чем уродство, — произнесла она вслух. — Я слыхала, что ведьмы, которых сжигают, теряют сознание от удушливого дыма и уже ничего не чувствуют. А всю жизнь, до старости, ходить с изувеченным лицом?!. Это ужасно!.. Анри, я боюсь! Что, если этот человек уже выследил меня?
Де Голль не сразу сообразил, что речь идет уже о лорде Карлайле.
— Может, вам поменять жилище? — предложил он.
— Если люди графа уже в Париже, они меня всюду найдут. А у меня так мало слуг — старый Джон, моя верная Уильямс, еще эти горничные-француженки, которых можно купить за один экю! Я бы дорого дала, чтобы такой человек, как вы, взял меня под защиту! С вами я бы ничего не испугалась!
Анри испуганно уставился на англичанку.
— Нет, нет, речь не о том, что мне нужен любовник! — поспешно сказала она, сообразив, что поторопилась. — Помилуйте, какие любовники в моем положении? Мне нужен друг, настоящий друг. — Люси улыбнулась, вложив в улыбку весь свой запас дружелюбия. — Анри, раз уж нас свела судьба, давайте станем друзьями? Я ведь тоже могу быть вам очень полезна. Я вижу: вас что-то гнетет, вы страдаете… Вы поссорились с любимой?..
— Она выходит замуж за другого, — сухо и неохотно ответил де Голль. — Он молод, богат, знатного рода. Внук покойного короля Генриха! Она породнится с его величеством! А я — кто? Солдат…