Большая книга ужасов — 16 (Усачева) - страница 32

Танька забыла, как дышать. Ей показалось, что коврик у нее под ногами превратился в дребезжащий пол вагона. Еще чуть-чуть, и она услышит хриплый голос бегемотика: «Голубой вагон бежит-качается…»

– Кто-то мне про это рассказывал, – Килька рассталась с пакетом и теперь готовила для гостей чай. – Точно! Это было в лагере в прошлом году. Есть такая легенда про трамвай, который ходит без расписания. – Веселкина теперь обнималась с пакетом сахара. – Такой трамвай есть в каждом городе. Никто никогда не знает, где и когда он остановится. Он может ходить везде, по всем маршрутам. Люди стоят на остановке, приходит состав, и они садятся. Никто не замечает номера, все думают, что сели правильно. Больше их никто не видит. Говорят, в этом трамвае с людей делают копии, которые остаются вместо людей и начинают за них жить. Только они не живые, а бесчувственные и холодные, как куклы. Постепенно этот трамвай соберет всех людей во всех городах, и на земле останутся одни двойники.

– На земле помимо городов есть еще деревни, – наставительно произнес Тихомиров, – там трамваи не ходят.

Килька опешила и, опустив голову, снова занялась чаем.

– Но из деревень, – заступилась за нее Танька, – люди хотя бы пару раз в жизни приезжают в город. А там их поджидает трамвай… А почему у него такое странное название?

– Считается, что он исполняет желание человека стать другим, уехать в неведомую страну.

– А мне говорили, что этот трамвай придумали куклы, – вспомнила Танька слова Мари.

– Куклы и есть наши копии, – легко ответила Ирка.

От простоты этого ответа Таньке только хуже стало. Она почувствовала, как пульсирует восковой мизинец, словно хочет оторваться от руки и убежать к своей хозяйке.

– Я после этого рассказа неделю спокойно спать не могла, – прошептала Килька. – Мне все казалось, что вокруг меня двойники и что они очень хотят, чтобы я тоже умерла.

– Что за чушь! – фыркнул Макс. – Никаких копий не существует. Это только в кино бывает. Да еще в Танькином Музее восковых фигур.

– С чего ты взял? – Килька сняла с плиты вскипевший чайник и переставила его на стол. – Ты же не можешь отличить живого человека от мертвого.

– Мертвые лежат в гробах и не шевелятся, – категорично заявил Тихомиров.

– А если не лежат? – Глаза у Ирки стали огромными, а расширившийся зрачок окрасил их в мрачно-черный цвет. – Если такие копии существуют, то их никак не отличишь от оригинала. Иначе копии легко можно было вычислить. И я тогда как представила, что рядом со мной в палате может спать двойник, мне сразу так страшно становилось. Особенно я боялась нашу вожатую Варю. Она была совершенно равнодушна к тому, что у нас происходит, все время ругалась и не умела рассказывать смешные истории. И ходила на негнущихся ногах, как кукла. Я только в конце смены поняла, что она все-таки живая. Ее кто-то расстроил, и я видела, как Варя плачет. Куклы ведь плакать не могут.