Мэйсон (Шейд) - страница 56

      — Теперь я могу остаться с тобой? – Спросил он, его глаза светились надеждой. Лэндон слегка кивнул мне. – Да, я собираюсь заботиться о тебе. Ты понимаешь? Ты больше никогда не будешь нуждаться в еде и тебе больше не придется спать в машине.

      — А я могу пойти в школу?

      — Осенью, когда начнутся занятия. Ты будешь великим детсадовским парнем.

      — Ура! – Соскочив с моих колен, он затанцевал по гостиной.

      Лэндон слегка толкнул меня в плечо. – Нам нужно обсудить несколько вопросов, Мэйсон. Желательно до того, как мисс Велдоу вернется.

      — Пойдем поиграем на улице, пока твой папа поговорит со своим другом, ладно? Мы можем испробовать твою биту для лапты, — предложила Эви.

      — Хорошо! – Он выбежал через заднюю дверь.

      Эви наклонилась, чтобы поцеловать меня и прошептала – Ты будешь замечательным отцом. Не торопись. Делай свои дела.

      Лэндон представил мне кипу документов и сообщил, что сегодня днем у нас экстренные слушания по предоставлению опеки. Хорошей новостью является то, что в прошлом у Джеми имеется не только целая куча приводов, но также три действующих ордера на арест за хранение, проституцию и, да поможет мне, вооруженное ограбление. Опека мне гарантирована. – Вооруженное ограбление? – Спросил я, и Лэндон кивнул.

      — Она вломилась в ночной продовольственный магазин вместе со своим дружком наркоманом. Ткнув пистолет в лицо мужчины. Тут ты однозначно выиграешь, Рид.

      — Она не была такой, когда мы познакомились. После того, как она связалась с наркотиками, я не смог ее вытащить. Сколько ей светит?

      — После того, как прокурор получит медицинский отчет по Коди, я ожидаю, что будет добавлено обвинение в неисполнении родительских обязанностей по отношению к ребенку или угрозе жизни. Все вместе, возможно от десяти до пятнадцати лет.

      — Значит, когда она появится здесь?

      — Вызывай полицию, осторожно, чтобы она не сбежала.

      Я схватился за волосы, меня охватила тревога. – Уверен, нужно будет сделать миллион вещей, о которых я не знаю. Доктору нужны данные о прививках, школа…

      Лэндон сжал мое плечо. – У тебя будет время со всем этим справиться. Сейчас, все что тебе нужно сделать, это получше узнать своего сына и прибыть сегодня в зал суда в три тридцать.

      Я перевел дыхание и собрался. Он прав. – А теперь, — продолжил Лэндон, — У меня есть кое-какая информация о мистере Перкинсе.

      Я оглянулся удостовериться, что Эви еще не вернулась до того, как мы обсудим ее отца. Она была не особо в восторге от новости, что ее отец жив, и с тех пор ни разу об этом не заговорила. – Ты нашел его адрес?