Что спрашивать? Нашли о чём спрашивать. О ерунде. И потом, разве всё упомнишь?
«Жениться мне или не жениться, — сказал Панург, — вино — это святое, последнее святое, что осталось», — вздохнул и опрокинул стакан.
«Не будем ни о чём говорить. Любовь к творению бессловесна», — сказал Еродий.
«Правильно. Пойдём путём природы. Но предварительно надо принять на грудь. Без стакана не получится».
И Великий Гэтсби был прав.
Послушали гитару. Оссиан тронул струны. Спели. Плясать было не с кем. Прекрасные дамы отсутствовали, пребывая в присутственных местах любви. Сыграли в футбол на лесной полянке, земляничной поляне юности.
«Ты любишь женщин?» — спросил Плешивый.
«Спрашиваешъ! — сказал зеленоглазый Шельмуфский, он же Мой брат-граф. — Конечно. Женщин, детей, животных, агдам, алабашлы. Я всё люблю».
«И на всё хватает?»
«Хватает. Ещё и остаётся».
«Счастливчик», — сказал Эротичный.
«Э, — меланхолически заметил Дон Кихот, — три вещи невозможны в этом мире: переспать со всеми дульсинеями, заработать все деньги и прочесть все книги».
«Ты хочешь сказать, рыцарские романы», — поправил Панург.
«Все книги — рыцарские романы. Других не бывает».
«А все дульсинеи — не более чем женщины. И что из этого следует?»- спросил Плешивый.
«Да ничего, — сказал Панург, — трудно, но стремиться к этому надо», — заключил он.
«Мы ленивы и нелюбопытны», — понурясь, сказал Философ.
«Что ты этим хочешь сказать?» — Великий Гэтсби был возмущён.
«Например, что такое экстаз?»
«Половой?»
«При чём тут половой? — поморщился Философ. — Кто о чём, а вшивый о бане. У тебя всё одно на уме. Запомни, дульсиней, дэзи и пр. не ищут и уж тем более не находят. Их создают».
«А всё-таки, какой?»
«Лингвистический», — сказал Философ.
«Ты даёшь, — сказал Гэтсби, — давай, давай, выкладывай все, какие есть».
Но тут вмешался Панург:
«Сейчас полседьмого. Осталось полчаса».
Все засуетились, полезли по карманам, стали похожи на роющего крота, но кончилось всё, к всеобщему ликованию, полной Викторией. Наскребли, скинулись, сбросились. И уже Мой брат-граф с Великим Гэтсби летели в нужном направлении.
Небольшой экскурс, экскурсия, эмоционально-экспансивная прогулка, корректно-блудливый променад под сенью регулярных и пейзажных парков, французских и английских.
«Расстанемся друг с другом навсегда».
«Сеньоры и прелестнейшие дамы, зачем сдерживать страсть, к чему узда? Это так просто».
«Вздохи, чувствительность. Что мы бараны, голуби, чтоб блеять, ворковать. Вокруг да около. Еац — и хорошо! Не так разве?»
«Зачем жеманиться девушкам и юношам среднего возраста, касаться, лепетать, складывать глазки, томно и призывно, и губки стыдливо распустившейся розой, одуванчиком, ромашкой?»