Тепличный цветок (Ритчи, Ритчи) - страница 64

Ребята целуются, а я направляюсь к Роуз, собираясь ей помочь, как раз когда Коннор выбирается из машины и закрывает за собой дверь.

Ло не может промолчать в подобной ситуации.

- Это и все, что вы сделали? - спрашивает он у Роуз. – Я-то думал, что ты Чудо-Женщина.

Она фыркает, а ее щеки краснеют от злости.

- Не сейчас, Лорен.

- Сколько гениальности нужно, чтобы просто сменить шину? - дразнит ее Ло, улыбаясь. Лили ударяет его кулаком в плечо, и он игриво морщится. Потирая руку, он обращается к невесте. - Это больно, любимая.

- Будь милым.

Он целует ее в висок.

- Я просто счастлив, что с тобой все хорошо.

От этих слов она снова улыбается. Это умиляет. Все это. Но одновременно с тем оно меня чертовски раздражает, потому что я думаю о Дэйзи. В нормальной ситуации она бы тоже была здесь. Она бы стояла у меня за спиной, и через плечо заглядывала на машину, желая помочь.

Но вместо этого я понимаю, что мне придется поднять Escalade домкратом без чьей-либо помощи в вопросе подачи инструментов. На этот раз все ребята разбиваются на пары, а я остаюсь сам по себе.

Возможно, год назад я и чувствовал себя нормально будучи пятым колесом.

Но теперь все не так.

Сейчас это раздражает.

Я не отгоняю Роуз от машины и бессмысленного разглядывания колеса. Оставляю эту задачу Коннору.

Он подходит к ней, засунув руки в карманы.

- Если ты пытаешься доказать то, что лучше меня, то должна была бы уже понять, что я даже не стал бы пытаться самостоятельно сменить шину, - говорит он ей. - Я был бы достаточно умен, чтобы вызвать эвакуатор.

Она бросает на него сердитый взгляд, при этом прищуривая глаза.

- Не переводи тему на восхваление самого себя, Ричард.

- Это ты перевела на меня стрелку, когда не захотела позвонить и попросить меня приехать, - он хватает ее за запястье и с силой поднимает на ноги.

Распрямляя складки на платье, Роуз буквально кипит от злости. Я наклоняюсь и начинаю возиться с шиной, но ребята достаточно близко, чтобы я мог слышать их разговор.

- Чего ты боишься? - спрашивает Коннор Роуз, хмурясь.

- Je n’ai pas peur, - отвечает она ему на беглом французском. Я с легкостью перевожу: Я не боюсь.

Обычно я веду себя так, будто не понимаю их. Они думаю, что я также невежественен в вопросе иностранных языков, как Лили и Ло, но я свободно говорю на французском еще с раннего детства. Мне просто не хочется никому объяснять, откуда я знаю этот язык. Так что проще игнорировать их.

- Alors, dites-moi ce qui ne va pas, - говорит Коннор. Тогда скажи мне, что не так.

Роуз выдергивает из его хватки свою руку и приподнимает подбородок.