Том 22. В мертвом безмолвии. Тайна сокровищ Магараджи. Расскажи это птичкам (Чейз) - страница 41

— Отчасти потому, что он едва не убил меня, отчасти потому, что он любит вас.

— Мы отвлеклись, — Люси отвернулась. — Прошлой ночью… вы сказали мне, что отдали бы расписку за поцелуй…

— Это была минутная слабость. Романтическая глупость, если хотите.

— Но когда вы говорили это… ваш вид… сейчас я уже не усомнилась бы в искренности ваших чувств…

— Повторяю, это было глупостью. Забудем об этом.

— Я не собираюсь ловить вас на слове. Я напомнила об этом лишь потому, что подумала — те слова могли стать путеводной нитью между нашими сердцами.

Люси замолчала, видимо, ожидая ответа. Калверт ничего не сказал, и она продолжала, возбуждаясь и накручивая себя:

— Сегодня на выставке вы говорили о том, что хотели бы получить дополнительные сведения.

— Я уже узнал то, что меня интересовало. Эти сведения я получил в госпитале от Винсента Гастингса.

— В госпитале?

— Да. Его сбил автомобиль, которым управлял хорошо известный вам Плайер.

— Не может быть! — глаза ее расширились от ужаса.

— Может. Он пытался расправиться с ним тем же способом, которым незадолго до этого убил ван дер Богля.

Наступила долгая тишина. Люси сжалась в комок, голова ее горестно вздрагивала. Калверту захотелось обнять девушку и успокоить. Но он не сдвинулся с места.

Наконец Люси Бостон медленно подняла голову, как будто на это потребовалась концентрация всех ее физических и душевных сил. Глаза были сухи, взгляд пуст.

— Я не хочу верить этому.

— Да, в такое нелегко поверить.

— Это неправда! — дикая вспышка протеста прозвучала в ее словах. — Отец и Нед не могут иметь к этому отношения. Плайер действовал самостоятельно.

— Возможно, вы и правы. Тогда дело надо передать в полицию.

— Нет! — вскрикнула она. — Нет! Этого нельзя делать.

— Значит, вы не верите до конца, что Нед и ваш отец не причастны к смерти ван дер Богля.

— Да, — тускло, почти безжизненно прошептала она.

И снова в нем вспыхнуло непреодолимое желание заключить ее хрупкое тело в объятия. И снова он сдержал себя.

— Послушайте, Люси, — голос Калверта дрогнул. — Каковы ваши отношения с Родом?

— Он партнер моего отца. Мы давно знакомы и часто вместе посещаем разные заведения.

— Я не об этом. Для меня ваш ответ очень важен… Извините, еще раз спрашиваю: какие у вас отношения с Родом?

— Самые лучшие. Но совсем не те, которые вы имеете в виду.

— Правда?

— Да, — в голосе ее была смесь недоумения и любопытства.

— Я хотел знать это, поскольку собираюсь сообщить о случившемся полиции. Не знаю, замешан ли в этом деле ваш отец, но Род замешан безусловно.

— Но если вы обратитесь в полицию, то расстанетесь и с распиской. Какой в этом смысл? Вы ведь ничего не получите.