Том 22. В мертвом безмолвии. Тайна сокровищ Магараджи. Расскажи это птичкам (Чейз) - страница 9

— Приношу им свои извинения, но я хотел бы, чтобы этим занялся опытный детектив.

— Ладно. Я лично прибуду через час. Вы никуда не уйдете?

— Нет, я дождусь вас.

— Итак, до встречи.

Выпив кофе и почувствовав себя лучше, Калверт в телефонном справочнике Манхэттена без труда отыскал Люсинду Бостон, живущую на Парк-авеню. По тому же адресу значился и Бостон Лорэми — искусствовед-менеджер. Это имя встречалось ему на 57-й улице, где находился выставочный зал галереи искусств. Закурив, Калверт набрал телефон Люси. Ответил ему женский голос.

— Могу я поговорить с мисс Бостон?

— Она еще спит. Что ей передать?

— Ничего, спасибо. Я позвоню позже.

— А кто говорит?

— Гарри Калверт.

Он опустил трубку на рычаг, а затем позвонил к себе на работу. Секретарша весьма важно произнесла:

— Рекламное агентство Чарльза Мэйера.

— Попросите, пожалуйста, Молли.

Когда та подошла, он быстро заговорил:

— Молли, это Гарри Калверт. Не называйте меня по имени. Шеф у себя?

— По-моему, я поняла, что тебе нужно, — уклончиво ответила Молли.

— Сегодня я не приду, но говорить шефу об этом сам не хочу. Ты передай ему.

— Подожди минутку, — ока ушла, но вскоре вернулась. — Он не хочет ничего слышать.

— Я приду завтра утром. Скажи, что у меня болит горло.

— Да, но… — в ее голосе слышалась неуверенность.

— Он рассердился? Что он сказал?

— Ты не должен на него обижаться, Гарри. Мне не хочется сыпать соль на твои раны, но с тех пор как ушла Грейс, ты не проработал ни одной полной недели.

— Это он тебе так сказал? Мне важно знать.

— Он сказал, что тоже был в шоке, когда от него ушла жена, но нашел в себе силы и не расклеился… Ты сам хотел это услышать, Гарри.

— Спасибо, Молли. Завтра с утра буду на месте.

— Не запускай горло.

Едва он успел одеться, как раздался звонок. Открыв дверь, Калверт пропустил в квартиру высокого жилистого мужчину со светлыми усами. Одет он был респектабельно — в длинное синее пальто и серую шляпу. Представился:

— Детектив Фред Ходж.

— Входите.

— Как я полагаю, именно вы и являетесь жертвой?

— Вы не ошиблись, — ответил Калверт. — Располагайтесь, мистер Ходж. Присаживайтесь.

Сев, инспектор выставил на всеобщее обозрение черные шелковые носки. Шляпу он положил на колени. Тщательно приглаженные волосы на голове были темнее усов.

— Наши ребята утверждают, — начал Ходж, — что не обнаружили посторонних ни на пожарной лестнице, ни где-нибудь еще.

— Преступник мог уйти еще до появления полиции. Но вот как он проник сюда?

— Скорее всего он вошел еще до закрытия входных дверей, то есть до восемнадцати часов.

— Я тоже так думаю. Потом затаился и ждал десять часов до четырех утра? И проник в квартиру за несколько минут до моего появления?