Крадущийся ужас (Такер) - страница 97

– Скополамин… – задумчиво произнес полковник. – Он ведь вызывает потерю краткосрочной памяти?

– Так точно, сэр.

– Надеюсь, что в перспективе это спасет нас от огромного количества неудобных вопросов, – вздохнул он. – Мне нужно отчитаться перед министром обороны, так что оставляю Рингстоун на вас, Уилсон.

– Есть, сэр! – отдал честь капитан.

Дикинсон ответил ему тем же, после чего тепло улыбнулся.

– Спасибо, капитан. Сегодня вы спасли множество жизней. Я очень вам благодарен.

И полковник, надвинув фуражку, направился к выходу. Вскоре машина Дикинсона покинула деревню.

Уилсон устало повел плечами. Ему предстояло еще много работы. После отмены авиаудара в деревню прибыли войска специального назначения. Солдаты в черной форме сноровисто упаковали в неприметные коробки то, что осталось от виррестера, клетки с детищами Клирфилда и оборудование из исследовательского центра. Теперь рычащие дизельными двигателями грузовики вывозили все в неизвестном направлении. Уилсона с полковником это нисколько не радовало, но приказ есть приказ: подчинитесь или можете быть свободны. В записях Клирфилда нашлось точное число насекомых, которых выпустили на деревню. Судя по ним, один комар до сих пор где-то летал. Команде Уилсона поручили с ним разобраться.

– Как думаете, куда они все увозят? – спросил Палмер, проводив взглядом очередной грузовик.

– Мне посоветовали не спрашивать, – мрачно ответил Уилсон. – Этим занимается отдел С-19. Вот и все, что нам полагается знать.

– Может, у них как «В поисках утраченного ковчега»? – встрял Кевин. – Помните, там было огромное хранилище, где они закрыли ковчег, и больше о нем никто не слышал.

Уилсон кивнул. Что ж, если мир действительно никогда больше не услышит о Колоколе… В таком случае он тоже согласен пребывать в неведении.


Анджела стояла с Кларой, Робином Сэнфордом и Чарли Беваном на лугу возле Рингстоуна. Почему-то ругая Уинстона Черчилля, Доктор перенес туда синюю будку после того, как деревню заполонили военные.

Анджела не знала, как относиться к его словам – и как вообще воспринимать этого человека. Она повернулась к Кларе, та выглядела очень усталой.

– С тобой все в порядке?

– Что? Да, конечно, – улыбнулась Клара.

– Но ведь это существо захватило твое тело…

– Ничего страшного, всякое бывает, – спутница Доктора пыталась вести себя так, будто встречи с инопланетными скорпионами для нее в порядке вещей (как оно, собственно, и было). Однако при мысли о Бункере на планете Типолчактас ей по-прежнему становилось не по себе.

– Серьезно? – Анджела внимательно посмотрела на Клару.