Любовь без права выбора (Малиновская) - страница 176

— Ты. Пойдешь. Со мной, — медленно повторил он, делая паузу после каждого слова. Перехватил зеленую нить, обвившую мои ноги, и резко дернул.

Я приглушенно вскрикнула от неожиданности, потому что из-за этого съехала с кресла на пол и пребольно стукнулась затылком об пол. Роскошное платье задралось чуть ли не до ушей, и я залилась краской стыда, осознав, какая картина сейчас предстала перед находящимися в комнате.

— Ну-ну, мой милый, прояви немного снисходительности, — проворковала Хельга и подошла ко мне. Протянула мне руку, видимо, желая помочь встать, после чего с насмешкой добавила: — Все-таки не забывай, что моя любимая сестренка доживает свои последние часы в этом мире.

Я завороженно уставилась на ее длинные пальцы, которые заканчивались крепкими острыми ногтями, более всего напоминающими когти какого-нибудь хищного животного. Они были перепачканы кровью Гарольда. Нет, ни за что на свете я не взяла бы ее за руку!

— Ну же! — Хельга нетерпеливо прищелкнула пальцами. — Моя милая глупая Хеда, не заставляй меня нервничать!

А в следующее мгновение что-то произошло. Я неотрывно смотрела в лицо сестры, искаженное гримасой бешенства, поэтому не поняла, что случилось. Но вдруг взгляд Хельги остекленел. Она приоткрыла рот, и по ее подбородку обильно заструилась кровь. И внезапно женщина рухнула навзничь.

— Что за?.. — Абальд выглядел не менее потрясенным, чем я. Он неверяще сделал шаг ближе, уставившись на Хельгу, которая не подавала признаков жизни. Затем с бешенством посмотрел на меня, выдохнув: — Что ты натворила, тварь?!

— Но я… — испуганно залепетала я.

Абальд порывисто направился ко мне, угрожающе сжав кулаки. Но вдруг споткнулся, будто налетел на невидимую стену. Перевел полный изумления и боли взгляд на свою грудь, из которой словно само собою выросло острие кинжала.

Тьма за плечом лжецелителя обрела очертания фигуры Кеймона. Королевский наместник подмигнул мне и выдернул кинжал, придерживая Абальда и таким образом помогая ему оставаться на ногах.

Абальд прошептал что-то неразборчивое. В его глазах стоял туман близкой смерти. И Кеймон осторожно уложил его на пол рядом с телом Хельги.

Зеленая нить, обвивавшая мои ноги, замерцала, истончаясь на глазах. Верный признак того, что маг, создавший это заклинание, находится при смерти. Зарябил всполохами и кокон, удерживающий Гарольда на кровати. А затем и вовсе исчез. Но некромант даже не пошевелился. Он явно находился без сознания.

— Вот так-то, — пробормотал Кеймон, глядя сверху вниз на своих бывших товарищей по преступлениям.