Она вдруг как-то сразу почувствовала, что страшно устала — настолько, что не в состоянии продолжать спор. Да и какой смысл? Как опытный адвокат, Саймон легко разобьет все ее аргументы, и победа все равно останется за ним.
— Саймон, я одного не понимаю, — жалобно спросила она, — почему комната всего одна? Ты же, кажется, заказывал две?
— По-видимому, произошла ошибка. — Он пожал плечами. Послушай, Дженна, мы оба устали, пойдем спать. Завтра ты сама посмеешься над этим приключением. Если тебе станет от этого легче, давай я, как джентльмен, подожду внизу, пока ты умоешься, заберешься в постель и уснешь.
— Да уж, очень благородно с твоей стороны, — язвительно проговорила Дженна, но спорить не стала. Она буквально падала от усталости и, кажется, могла бы заснуть даже стоя. Вряд ли Саймон воспользуется тем, что они останутся одни в комнате, и набросится на нее…
Боже правый, пять или десять лет назад она бы многое отдала, чтобы оказаться в подобной ситуации. Эта мысль помогла ей хотя бы отчасти обрести равновесие. Собственно, из-за чего она так раскипятилась? Дженна подозревала, что ее возмущение как-то связано с мыслью о том, что окажись на ее месте любая другая женщина, Саймон не стал бы вести себя как джентльмен. Было неприятно признать, что ей-то он не опасен. Не то чтобы она хотела от него чего-то в этом роде, ей просто нужен был повод, чтобы залепить ему заслуженную пощечину.
Она взяла у Саймона ключ и устало побрела наверх. Без труда отыскав нужную комнату, она отперла дверь и поставила сумку на кровать.
Кровать была всего одна — традиционное французское сооружение с валиком и множеством подушек. Но у Дженны уже не осталось сил и обдумывать проблему ночевки, поэтому она просто пошла мыться.
После ванны ей стало немного легче. Дженна достала из сумки ночную рубашку — кокетливую вещицу из вышитого хлопка на тоненьких атласных лямках — и поморщилась. Этот подарок Сюзи был совершенно не в стиле Дженны. Один бог ведает, зачем она вообще сунула сорочку в сумку.
Дженна причесалась на ночь, разобрала постель и забралась под одеяло — в прямом смысле забралась, потому что кровать была такой высокой, что она сразу почувствовала себя принцессой на горошине. Убрав валик и отодвинув лишние подушки, она повернулась на бок и сразу же уснула.
Ее разбудил яркий солнечный свет, — наверное, она забыла задернуть занавески. Дженна повернулась на другой бок, чтобы лучи не падали на лицо.
Рядом послышалось невнятное одобрительное бормотание, и сильная рука крепко обняла ее за талию. Дженна открыла глаза. Саймон лежал на боку лицом к ней и, по-видимому, крепко спал. Когда она попыталась высвободиться из его объятий, он нахмурился во сне и недовольно заворчал.