Железный предатель (Кагава) - страница 60

— Но он там, — сказал я ей. — Он все еще там, Анвил. Мы найдём его в конце концов. —   Она кивнула, и я повернулся к дриаде. — Кстати говоря, о Кейране, — продолжал я. — Мы думаем, что он может объявиться на гоблинском рынке сегодня. Вы не знаете, где обычно проходит рынок?

Дриада кивнула.

 —  Я согласна с Вами. Он может быть там, —  ответила она, и я подавил вздох облегчения. —  Гоблинский рынок будет находиться там, где всегда был: на Бурбон-Стрит.

— Правда? — Я недоверчиво поднял брови. — Бурбон-Стрит.  Самая знаменитая улица в Новом Орлеане. Я считаю, что немного сложно представить, что там бродят все туристы, и много автомобилей, а так же куча пьяных. Вы уверены, что это там?

— Да, — выражение её лица не изменилось. — Вход на рынок скрыт от глаз смертных, но Летняя девушка будет в состоянии провести Вас туда. После полуночи, пройдите в место, называемое Лафитской кузницей. Войдите в здание через дверь слева, закройте глаза и трижды произнесите «гоблин». Выйдите через дверь справа, и вы окажетесь на гоблинском рынке. В месте, куда вы направляетесь.

— Звучит достаточно просто.

Я взглянул на Анвил.

— Тебе хватит сил провести нас обоих?

Она кивнула.

— Да. Если ты запомнишь, как туда пройти, я сделаю все остальное.

Внезапный ветер затряс ветви дубов, заставляя дриад рывком поднять головы. Оглядевшись вокруг, я заметил, что туман утолщался и, извиваясь как одеяло белого цвета вокруг стволов, заглушал звуки остального мира. Пространство между дубами, через которое пробивался тусклый свет, стало серым, погрузив рощу в тень. Я напрягся, а дриады отступили, сливаясь со своими деревьями.

— Эй! —  крикнул я, обращаясь к той, кто говорила со мной. Она была на полпути к стволу, и теперь только ее лицо и одна рука не слились с деревом. Сверкающие черные глаза смотрели на меня. —  Подождите секунду. Вы не можете просто исчезнуть теперь. Что происходит?

— Они идут, —  прошептала дриада, и её рука исчезла, втянувшись обратно в дерево. Только её лицо проглядывалось через кору. —  Беги, Итан Чейз.

И она ушла, оставив меня пялиться на безликий ствол дерева. Туман, окружающий нас, свернулся крепче, закрывая остальной свет.

— Итан, —  прошептала Анвил сдавленным голосом, глядя широко раскрытыми глазами на что-то позади меня. Я, повернулся…

...и столкнулся лицом к лицу с безглазой каргой, медленно покачивающейся на краю тумана.

 Я отскочил, но оборванная фигура с поредевшими волосами и без глаз на увядшем лице, пошатываясь, направилась ко мне, двигаясь как марионетка, которую дергали за ниточки. Одна худая, сморщенная рука потянулась ко мне, длинные когти сверкали, как сталь, когда она  зацепила мою рубашку, разрывая ткань. Я закричал и схватил ее за запястье, пытаясь отцепить её от себя, но, полагаю, карга была сильнее, чем выглядела, потому что я не мог сдвинуть её с места ни на дюйм. Ее лицо наклонилось вплотную к моему, от неё пахло пылью и паутиной, как от  вещей на чердаке, которые не видели солнца уже несколько десятков лет. Я отшатнулся, пытаясь освободиться, когда она открыла рот, и холодный, мертвый воздух обдул моё лицо.