Железный предатель (Кагава) - страница 76

сказал гном-торговец. Что это значило?

— Есть идеи, что мы ищем? — пробормотала Анвил за моим плечом.

Я только собрался ответить, когда поймал быстрый взгляд фигуры, плывущей среди толпы фейри. Девушка… с длинными черными волосами с голубыми прядями. Мое сердце ёкнуло, и я быстро развернулся, второпях врезавшись в кого-то.

— Извините.

Фейри, на которого я налетел, повернулся. Это была высокая Зимняя ши с белым меховым плащом на плечах и головой лисицы, уставившейся на меня невидящим взором. Ее тон был таким же ледяным, как глаза и волосы.

— Что это? — сказала она, смотря свысока на нас с Анвил. — Грязный человечишка и Летняя потаскушка. Ты что, коснулся меня, человек? — Ее синие губы искривились от отвращения. — Я никогда не выведу твою вонь с одежды.

— Простите, — торопливо сказал я, отпрянув. — Я нечаянно.

— О, но ты все равно все сделал. — Голос Зимней фейри был жестоким, и она щелкнула пальцами. Три тролля отделились от толпы, окружив нас. Они были больше, чем обычные тролли, их кожа была синей, а не зеленой, а прямые волосы — белыми. Они зарычали, обнажив изогнутые клыки и вытянув длинные черные когти. Губы Зимней фейри изогнулись в улыбке. — Думаю, уместна будет компенсация, — мягко произнесла она, пока я тянулся к мечам. — Или мои зверюшки заберут ее сами.

— Мидели, пожалуйста, — начала Анвил.

— Молчать, Летняя мразь, — рявкнула Зимняя леди, наградив Анвил полным ненависти взглядом. — Тебе повезло, что это человек переступил черту. Иначе я бы вырвала твое хилое Летнее сердечко и скормила его своим питомцам. Обратишься ко мне еще раз, и я так и поступлю.

— Даже не думай об этом, — огрызнулся я, вытаскивая оружие. — Если только ты не хочешь иметь на три питомца меньше. — Окружавшие нас тролли зарычали, но ши только рассмеялась. От этого смеха у меня волосы встали дыбом, и я постарался говорить спокойно. Мне не хотелось драться с тремя тупоголовыми троллями посреди гоблинского рынка. Но я также не хотел заключать сделку с Зимней фейри, только не сейчас. — Я не ищу проблем, — сказал я фейри, которая снисходительно улыбнулась в ответ. — Просто дайте нам уйти, и мы уберемся подобру-поздорову.

— Не думаю, человечек. — Ее глаза превратились в голубые щелочки, хотя это не отразилось на жестокой улыбке. — И не думаю, что ты в том положении, чтобы ставить условия. Так что же это будет, смертный? — Она приблизилась, нависнув над нами. — Что ты можешь предложить, чтобы загладить свою жалкую ошибку?

— Ничего, — огрызнулся я, поднимая мечи. — У меня нет ничего.

— Он хочет сказать, — перебил новый голос, заставив мое сердце остановиться, — что ему придется дождаться меня, чтобы я заключала сделки от его имени.