Все трое переглянулись. Несколько секунд спустя, истошный крик нарушил тишину библиотеки.
— Мой рейтинг! — взвыла Миранда.
«Я так давно мечтала о питомце… Неужели я не получу магического кота?» — мысленно сожалела Арина.
«Моя совесть! Она же меня замучила! Из-за неё я не смогу выйти замуж за короля!» — про себя сокрушалась Хлоя.
В зале вновь повисла тишина. Наконец, её нарушила Хлоя.
— Быть такого не может! — решительно заявила она. — Давайте тщательно изучим другие книги!
Феи и Арина с энтузиазмом принялись листать книги, но, увы, так и не обнаружили ничего нового.
— Неужели другого выхода нет? — после нескольких часов бесполезных поисков Миранда трагически возвела глаза к мозаичному потолку. — Видимо, придётся и дальше искать невесту Генри через наше брачное агентство…
— Увы… — печально вздохнула Арина.
Хлоя и вовсе расстроилась. Она так рассчитывала, что мукам её совести придёт конец. И она обретёт душевное равновесие. И выйдет замуж за короля Ричарда…
Поиски необходимого заклинания в Бесконечной библиотеке не принесли желаемых результатов. С горьким разочарованием феи и девочка поблагодарили за доступ к Бесконечной библиотеке Аделаиду и её помощников.
При помощи летающей платформы они покинули скопище магических знаний.
Телепортировав из Зачарованного леса прямиком к главным воротам королевского замка, Арина, Хлоя и Миранда решили обо всем честно рассказать принцу, с нетерпением ожидавшего их возвращения.
Генри по обыкновению пребывал в своём кабинете. Изабель же, обладавшая приятным голосом, читала ему книгу вслух.
Миранда с грустным видом первой вошла в апартаменты принца, за ней — Арина. Хлоя и вовсе не решалась последовать в помещение, некоторое время топталась на пороге при входе.
Генри тотчас бросился к крёстной, ведь от её ответа зависело его будущее.
— Крёстная, как прошли ваши поиски Бесконечной библиотеке? — взволнованно спросил он.
Изабель отбросила книгу и тоже поспешила навстречу фее.
— Мой милый крестник, мы нашли Бесконечную библиотеку, — с грустным вздохом произнесла Миранда.
Она обо всём по порядку рассказала юноше. Генри внимательно её выслушал. По мере её повествования, принц бледнел всё сильнее и сильнее.
Едва Миранда закончила своё рассказ, как юноша, не в силах больше сдерживать чувства, воскликнул:
— Неужели эти чары, и правда, может снять только поцелуй принцессы? Но при виде меня принцессы падают в обморок, вопят или в ужасе убегают!
Бедный заколдованный принц бросился прочь из кабинета, с отчаянным криком:
— Я навсегда останусь таким! Я — урод! Я — чудовище!