Эйден резко встал и ударил кулаком по столу. Лив увидела дикую злость в его глазах, ощущала сталь и мощь, исходившие от его крепкой фигуры, но… не боялась. Она никогда никому не позволит себя обидеть.
— Оливия! — громыхнул он. — Ты можешь ненавидеть меня, не верить мне и обзываться… хотя с последним я попробую побороться, но ты член семьи! Ты дочь крестного отца и по законам семьи обязана делать то, что я скажу! Это не подлежит обсуждению! Ты и сама это знаешь, это не я придумал!
Оливия прищурилась, злясь все больше и больше.
— К чему эти твои пафосные речи? Рассказывай и я пойду ужинать.
Эйден посмотрел на тощего, высокого мужчину и жестко, приказным тоном, проговорил:
— Брайан, стул. — он повернулся к Бобби и Ларри и резко приказал:
— Пошли вон. Я позову.
Охранники испуганно испарились, а Брайан поставил перед Эйденом удобный на вид, дорогой кожаный стул, принесенный из соседней комнаты, и, чуть отойдя назад, спокойно произнес:
— Вот, мистер Мартинес. Организовать ужин? Выпивку?
— Нет, не нужно, Брайан. Она слишком упертая, чтобы остаться на ужин. — недовольно проговорил Эйден и внимательно посмотрел на Лив сильным, проницательным взглядом. Лив слегка подняла брови и кивнула. Эйден продолжил:
— Я думаю, ты хочешь узнать, почему мне пришлось отправить тебя, а твою сестру оставить рядом с собой… Это непростая история, Лив, и очень, очень нелегкое решение, самое сложное из тех, что я принимал в жизни…
— Подожди-ка. — остановила его Лив и посмотрела на Брайана. — А этот попугай так и будет здесь стоять? Может сбегать ему за поп корном?
Отец раздраженно закатил глаза и, теряя терпение, проговорил:
— Это мой консильери, Брайан Клаусон, и он останется, это не обсуждается! Позволишь продолжить?
— Валяй.
— Мне пришлось отправить тебя на Сицилию, Лив… — заговорил он с большой долей боли и горечи в голосе, опустив глаза и вспоминая события тех давних лет… — Когда вы с Джессикой были маленькие, у меня был один заклятый враг, его звали Рико Карелли по прозвищу «Аркан». Он был боссом чикагской мафии и вечно лез на мою территорию… но у него была причина. — Эйден вздохнул. — Ты прекрасно знаешь, что у каждого Дона должен быть наследник… потомок-мальчик, который возьмет в свои руки весь бизнес после смерти отца. Мне нужен был сын… А твоя мама… В силу своих особенностей, она могла рожать только девочек…
Эйден замолчал, угрюмо глядя перед собой сияющими зелеными глазами. Лив чувствовала, как к горлу подкатывает тошнота… Злость сменялась шоком и невероятным стрессом, который захватывал мандражом ее конечности, и она нервно затрясла коленом, стуча каблуком по полу.