— Присаживайтесь господин Алекс, — кивнул мне из–за массивного стола араб неопределённого возраста с короткой чёрной бородой в свободном белом одеянии типа халата и непокрытой головой.
Рядом с нив в кресле–каталке сидел вольный торговец Зелимхан, спокойно чистивший небольшим ножом спелый апельсин. И если присмотреться внимательнее, то можно легко определить наличие явного кровного родства между ним и главным мужчиной, сидевшим в жестком деревянном кресле с высокой спинкой напротив меня.
— Или же мне лучше обращаться к вам — полковник Ветров, — по–русски с небольшим акцентом произнёс хозяин кабинета.
— Лучше просто Алекс, полковником меня называют чисто по недоразумению, — я тоже перешел на русский, мысленно выругавшись относительно крепко прилипшего несуществующего звания.
— Как вам будет угодно, полковник, — хозяин кабинета изобразил на лице понимающую улыбку. — Мы вас ждем уже второй час, поговорив о своих делах, теперь хотим уточнить некоторые детали, оставшиеся для нас неясными, — перешел к делу так и не представившийся мне хозяин кабинета, судя по всему заведовавший здесь контрразведкой или безопасностью, что по сути одно и то же. — Расскажите вашу версию того, почему вы решили оказать помощь остановленному конвою Зелимхана, — лёгкий кивок головы в его сторону. — В тех краях подобное поведение ведь весьма нетипично.
Угрозы в его словах я пока не слышал, лишь лёгкое любопытство, но во взгляде светилась просто невероятная властность и полная уверенность в собственной безопасности. Задумавшись на мгновение, рассказывать или нет, решил говорить правду. Или же свою версию правды.
— Наверное, мы ещё не полностью прониклись духом тех мест, продолжая жить по–старому, — я легко вздохнул, мысленно подбирая слова. — В тех местах, откуда я родом, принято посильно помогать попавшим в беду людям. Традиция, пусть далеко и не все её соблюдают. Раз вы хорошо знаете русский язык, то должны понимать. Но основная причина состоит в том, что мы косвенно имеем некоторое отношение к самому нападению, — ещё один вздох, в этот раз с заметным сожалением.
— Подробнее! — Вот теперь угроза в голосе явственно обозначилась, хотя моя откровенность явно не стала для хозяина новостью.
— Подло напавшая на караван уважаемого Зелимхана банда изначально прибыла за нашими головами, но мы смогли хорошо спрятаться от неё и своей боевой акцией посеять серьёзный раздор среди её состава, — постарался сделать свой голос твёрдым, как на докладе начальству.
Далее я кратко рассказал, как мы взяли первых пленных, отогнав технику по следам подхода банды, о том, что её состав был сильно неоднороден и кому вообще она принадлежала.