«Интересно, — подумала валькирия. — У нас толь-mi что побывал сам посол Дальних. Следом за ним появляется Гулльвейг. Если они заодно — то зачем оба кинулись сюда? Хватило б одной Матери Ведьм. 11 что им за дело до судьбы Асгарда? Даже если волшебница Сигрлинн сотрёт его с лица земли? Что изменится?
Или им непременно нужна война Старого Хрофта I Хедином Познавшим Тьму и Ракотом?
Ракотом, м-м-м...» Сердце Райны встрепенулось, а щёки слегка порозовели.
Ник Перу мов
116 -и—■ » •—w-ч—• » •—h~m—•
— Благодарю за предупреждение об опасности, Гулльвейг, — ровным голосом проговорил Старым Хрофт, глядя поверх склонённой головы Матери Ведьм. — Нам нечем тебя угостить, мы ещё не пировали в этих залах. Но...
*
— Великому Одину нужно встать и защищать свои владения, — перебила Гулльвейг. Напряжена, губы в постоянном движении. Ей очень, очень надо, чтобы Асгард выстоял.
— Великий Один поступит по своему разумению. Ты можешь быть свободна, Гулльвейг.
Она выпрямилась, сжимая кулаки.
— Позволь мне тогда хотя бы обнажить мой собственный меч и встать рядом с гобой!
— Ничего обнажать не придётся. — Один говорил негромко, с пугающим спокойствием. — Но ты вольна поступать, как заблагорассудится, гостья Гулльвейг. Алчешь сражения — сражайся. За пределами дома моего ты вправе творить, что пожелаешь.
Гулльвейг помедлила, кусая губы. Казалось, Отцу Богов удалось если не поставить её в тупик, то, по крайней мере, смутить. Райна не понимала, почему — словно загадочную Мать Ведьм послали сюда проверить, подтвердить что-то, а оно не только не подтверждается, но и оборачивается своей полной противоположностью; и Гулльвейг решительно не понимает, что с этим делать.
— У меня молот твоего старшего сына, — проговорила она наконец, с некоторой неуверенностью, словно пробуя тонкий лёд. — Ты не забыл об этом, Отец Богов?
— Я ни о чём не забываю, Мать Ведьм.
Гулльвейг явно ожидала продолжения, однако его
не последовало.
— Ты... тебе... он не нужен Асгарду? Чудесное оружие, пережившее — благодаря мне! — все эпохи Упо-
p i доменного? И теперь, когда к Древним возвращает -| и сила, могущее, быть может...
Молот моего старшего сына вернётся к нему в должное время, — мерно ответил Старый Хрофт. — Каких ещё моих ответов ты алчешь, Гулльвейг? И от-• и то никогда не отвечаешь сама?
Тебе не нужны мои ответы, Отец Богов. Ты ве-даешь всё и сам. Дальние явились к тебе на поклон. Поставь условия, они дадут тебе всё.
Дальние обещали привести сюда, ко вратам Ас-1арда, рати Древних Богов. Я согласился их возглавить, но лишь когда Дальние соберут их.