— Не трепись, сейчас не время! — отрезал капрал Режи, желая закрыть тему.
Фревен наклонился к Харрисону. Он вспомнил, где уже видел его: прошедшей ночью, в коридорах «Чайки», именно он пришел посмотреть, что произошло. Он был одним из тех людей, которые слышали его беседу с Маттерсом. Фревен упрекнул себя, что не соблюдал осторожность.
— Что ты хочешь сказать? — спросил он очень громко, поскольку ему еще казалось, что его уши заткнуты ватой.
— Трентон помчался вперед потому, что вы его преследовали, вот что! Вы уже достаточно сделали! Хотите еще что-то добавить?
— Трентон знал, что мы его подозреваем, а вас я видел этой ночью, вы все слышали, и это вы его предупредили, не так ли? Это вы написали записку!
Харрисон застыл, удивленный, что полицейские знают о записке. Потом он вытянулся и проговорил в ухо лейтенанту:
— Я сказал ему, чтобы он поберег свою задницу. Что он в опасности. Точка. Это называется солидарность, мы поддерживаем друг друга, мы не такие, как подонки из Военной полиции, которые только и хотят всех обмазать дерьмом…
Харрисон не успел закончить фразу, когда Фревен схватил его железной рукой за шиворот.
— Посмотри хорошенько на меня! — приказал он. — Хорошо посмотри, потому что если я обнаружу, что ты в чем-то виноват, то ты навсегда перестанешь так похабно ухмыляться.
Фревен почувствовал, как что-то твердое уперлось ему в бок. Это оказалось дуло ружья Харрисона.
— Пошел ты, — ухмыльнулся он, — мне доставит большое удовольствие продырявить вас, лейтенант, шальная пуля, это часто бывает на войне…
Фревен хотел отскочить, но тут появился медбрат Коллинс, подтаскивая солдата, раненного в ногу.
— Вас здесь слишком много! — закричал он. — Если вас заметят, это место накроют миной. Валите отсюда!
— Он прав! Харрисон и Тродел, со мной, уходим! — вскричал Режи, бросив недовольный взгляд на лейтенанта, который препятствовал Харрисону выполнить приказ.
Снова обретя спокойствие, Фревен грубо оттолкнул Харрисона, не сводя с него глаз. В этот момент медбрат сказал:
— Ваш сержант вне игры, в него попала пуля.
— Кто? Маттерс?
Харрисон уползал во всю прыть вместе с двумя другими солдатами. Коллинс зубами разорвал обертку упаковки с бинтом и ватой и принялся накладывать повязку на ногу солдата.
— Не очень серьезно, но он не совсем в себе. Я его оставил сзади, недалеко от баржи. Он быстро поправится, по крайней мере физически.
Фревен оглядел пляж, но увидел только дым, взрывы и пригибающиеся фигуры людей.
— Док, — сказал он, — вы знаете Харрисона?
— Кол Харрисон? Из третьего взвода? Ну, да. Это же кореш Трентона! Такой же мрачный тип.