Я не боюсь (Коулл) - страница 44

Близняшки, как всегда, натянули одинаковую одежду и сделали одинаковые прически. У меня так и чесался язык сказать, что "конский хвост" не подходит к такому типу лица. Но обмен любезностями не состоялся. Келли отвернулась, вытянула шею, рассматривая что-то в глубине зала, толкнула сестру в бок и что-то зашептала ей на ухо. Они обе захихикали.

— Привет, что это вы тут делаете? — спросила я, не понимая, что происходит.

— Выгуливаем сумасшедшую сестренку, — ответила Мина, и они с сестрой снова захихикали. — Представляешь, она совершенно не разбирается в одежде! Садись, тоже посмотришь, какое пугало получится.

Теперь и я увидела в дальнем углу худощавую фигуру в джинсах и футболке. Точно. Я же видела газетную заметку. Что и говорить, а моей спасительнице с родней не повезло. Это был верх жестокости — так глумиться над родной сестрой. Мы с братцем частенько ссорились, а в детстве дело доходило и до драки, но оба понимали, что в трудную минуту стояли бы друг за друга горой. И уж конечно я никогда не позволила бы Киту рыться в вещах из прошлогодней коллекции. Мне стало обидно за Дженни. Даже сумасшедший человек имеет право одеваться красиво.

— Мина, а что это у тебя за поясок? — пропела я. — Я, кажется, видела такой на блошином рынке. Неужели ты стала ходить по распродажам?

Та покраснела, но ее бойкая на язык сестра тут же огрызнулась.

— А с каких это пор ты сама ходишь по распродажам, Алиша, раз узнаешь поясок?

— Относила вещи, чтобы раздать как благотворительность, — равнодушно ответила я. — А вот твоя кофточка, Келли, мне знакома. Скажу по секрету, но мне кажется… — я приложила ладонь ко рту, как будто и впрямь собираясь открыть страшную тайну, и произнесла очень громким шепотом, — … это моя кофточка.

Келли покрылась пятнами. Оскорбление было страшным. Носить вещи с чужого плеча — это похуже, чем выбирать в магазине одежду, вышедшую из моды. Восстановив таким образом кармическую справедливость, как сказала бы ма, я круто развернулась на каблуках и пошла к Дженни.

— Какая муха тебя укусила, малыш? — пробормотал Хью, еле поспевая за мной.

Я хотела ответить, но Дженни уже повернулась, и наши взгляды встретились. В одной руке она держала платье старушачьего фасона, хотя цвет морской волны очень хорошо подошел бы к ее глазам. В другой — какую-то тряпку в мелкий горох. Вид у нее был расстроенный.

— Привет, — осторожно начала я. — Тебе помочь?

— Мы знакомы? — удивилась Дженни.

— Ну да! — кивнула я. — Ты спасла меня на мосту от грабителей, помнишь?

— На мосту? — переспросила она, и, судя по выражению лица, все-таки вспомнила.