— Ещё раз здравствуй, — поздоровался Ив, переступив порог хорошо знакомой комнаты.
Тут за те годы, что он не был в Айвене, ничего не изменилось. Всё те же застеклённые шкафы с книгами, последние его величество приносил из библиотеки, камин с тлевшими углями, широкий письменный стол с разложенными в идеальном порядке бумагами и массивным прибором из яшмы. Ничего лишнего, всё исключительно для работы.
— Огонёчек, значит? — со смешком отозвался его величество, откинувшись на высокую спинку стула и скрестив руки на груди. — Очень милая и непосредственная девушка. И решительная к тому же. Поздравляю, Ив, с такой очаровательной супругой, — Ариго наклонил голову.
— Спасибо, — герцог кивнул и сел в кресло для посетителей. — Ну, рассказывай, — заявил он, внимательно уставившись на дядю.
Тот сразу перестал улыбаться, выпрямился и подвинул к себе ближнюю стопку бумаг.
— Первое, завтра еженедельный совет министров, ты очень вовремя приехал, — начал Ариго, перебирая бумаги. — Я хочу, чтобы ты на нём присутствовал, — его величество поднял взгляд на племянника и чуть прищурился. — Буду откровенен, Ив, мне недолго осталось, — огорошил вдруг король, и предупреждая возражения собеседника, поднял ладонь. — Поверь, я знаю, что говорю, — тонкие губы короля искривила невесёлая усмешка. — Я слишком был привязан к Синтеле, — чуть тише добавил он и поморщился. — Я лишь хотел дождаться тебя и успеть передать все дела. И то, что ты женился, Ив, очень хорошо, просто отлично. Да ещё и на племяннице Исабель, — в его голосе послышалось одобрение. — Лучшего союза и желать нечего. Я уверен, девочка справится с ролью королевы отлично и заодно все придворные подстилки останутся с носом, — на лице Ариго мелькнула высокомерная усмешка. — Но ты не расслабляйся, мальчик мой, их не смутит брачная татуировка на твоей руке, — с изрядным ехидством продолжил король. — Во все времена должность королевской фаворитки считалась не менее почётной, чем его жены.
Тут Ив не выдержал и громко фыркнул.
— Я не собираюсь изменять Тони, дядя, — перебил он Ариго. — Что бы кто там себе не думал. Она меня устраивает во всех смыслах.
— Ха, — небрежно отмахнулся от его уверений его величество. — Это знаешь ты, это знает Антония. Но это не остановит желающих попытаться получить власть над тобой хотя бы через постель. Я просто предупреждаю, Ив, и призываю быть осторожнее. Это дворец, и пусть он защищён, от человеческой подлости защиты увы, ещё не придумали, — в его голосе проскользнула горечь. — Отраву и различные зелья никто не отменял…